Бретонский язык
Бретонский язык
Статус и положение языка
Бретонский язык — крупнейший кельтский язык континентальной Европы, распространённый в регионе Бретань (Франция). Несмотря на уникальное положение, язык находится в сложной социолингвистической ситуации вследствие длительной ассимиляционной политики французского государства.
В XIX–XX веках преподавание бретонского в школах было запрещено, а в государственных учреждениях используется исключительно французский язык. В наши дни бретонский преимущественно сохраняется в сельской местности, тогда как в городах доминирует французский.
Оценки числа носителей варьируются (примерно от 250 до 600 тысяч человек), однако большинство из них двуязычны. Литературная деятельность и издания на языке поддерживаются главным образом инициативой местной интеллигенции; в школах язык изучается факультативно и охватывает небольшую долю учащихся.
История и письменность
Бретонский язык засвидетельствован со Средних веков. До IX века романское влияние было ограниченным, однако в среднебретонский период (XI–XVII века) усилилось воздействие французского языка.
В 1659 году была опубликована грамматика, что ознаменовало начало новобретонского этапа. В XIX веке на основе трёх основных диалектов была создана литературная норма, однако степень её унификации остаётся ограниченной.
Письменность основана на латинице с активным использованием орфографических принципов, восходящих к французской традиции.
Фонетика и существительные
Многовековой контакт с французским существенно повлиял на фонетическую систему. В частности, система гласных и наличие носовых звуков сближают бретонский с французским.
Ударение фиксируется на предпоследнем слоге. Сохранились кельтские мутации начальных согласных (например, лениция), выполняющие грамматическую функцию.
Древняя падежная система утрачена; синтаксические отношения выражаются преимущественно с помощью предлогов. Множественное число образуется нерегулярно. Сохранились элементы двойственного числа и особые собирательные формы.
Грамматика и глагольная система
Глагольная система сохраняет три наклонения и несколько синтетических времён (включая настоящее, имперфект, претерит и будущее), образуемых исконными окончаниями.
Одновременно развиты аналитические формы по моделям, сходным с французскими. Под французским влиянием появились определённый и неопределённый артикли, а отрицание оформляется двусоставной конструкцией.
Порядок слов относительно гибок; форма глагола может зависеть от позиции субъекта.
Лексика и пуризм
Первоначальный словарный фонд состоял из кельтских корней и ранних латинских заимствований. С XII века французская лексика начала активно проникать в язык.
В XIX веке начались пуристические реформы, направленные на сокращение числа французских заимствований и восстановление кельтских элементов. Несмотря на усилия, французское влияние остаётся значительным.
Современное словообразование в основном осуществляется с помощью суффиксов, часть которых заимствована из французского языка.