Урок 8. Прилагательные. Степени сравнения
Повторение пройденного
На предыдущих уроках мы изучили склонения существительных (I, II, III) и текстовый разбор Ясны 28:1–5. Сегодня мы переходим к прилагательным — важной части речи, которая описывает качества предметов и согласуется с существительными в роде, числе и падеже.
В авестийском языке прилагательные, как и в других индоевропейских языках, изменяются по падежам, числам и родам, согласуясь с определяемым существительным.
Типы прилагательных
В авестийском языке прилагательные делятся на два основных типа:
1. Прилагательные I–II склонения — склоняются как существительные I и II склонений 2. Прилагательные III склонения — склоняются как существительные III склонения
Прилагательные I–II склонения
Это самый распространённый тип прилагательных. В мужском и среднем роде они склоняются по I склонению (основы на -a), а в женском роде — по I склонению (основы на -ā).
Образец прилагательного: vaŋhu / vohu (благое, доброе)
Это одно из самых важных прилагательных в Авесте. Оно имеет две формы: vaŋhu (более древняя) и vohu (более поздняя).
| Падеж | Мужской род | Средний род | Женский род |
|---|---|---|---|
| Единственное число | |||
| Nominativus | vaŋhō / vohū | vaŋhō / vohū | vaŋhā / vohā |
| Vocativus | vaŋha / voha | vaŋha / voha | vaŋhē / vohē |
| Accusativus | vaŋhəm / vohəm | vaŋhəm / vohəm | vaŋhąm / vohąm |
| Instrumentalis | vaŋhā / vohā | vaŋhā / vohā | vaŋhā / vohā |
| Dativus | vaŋhāi / vohāi | vaŋhāi / vohāi | vaŋhāi / vohāi |
| Genetivus | vaŋhahe / vohahe | vaŋhahe / vohahe | vaŋhā / vohā |
Образец прилагательного: vahišta (наилучший) — превосходная степень
Это прилагательное является превосходной степенью от vaŋhu / vohu.
| Падеж | Мужской род | Средний род | Женский род |
|---|---|---|---|
| Единственное число | |||
| Nominativus | vahištō | vahištəm | vahištā |
| Vocativus | vahišta | vahišta | vahištē |
| Accusativus | vahištəm | vahištəm | vahištąm |
| Instrumentalis | vahištā | vahištā | vahištā |
| Dativus | vahištāi | vahištāi | vahištāi |
| Genetivus | vahištahe | vahištahe | vahištā |
Прилагательные III склонения
Прилагательные III склонения склоняются как существительные с согласными основами.
Образец прилагательного: aṣ̌avan (праведный, обладающий Ашей)
Это ключевое прилагательное, обозначающее человека, который следует Аше (истине).
| Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
|---|---|---|---|
| Единственное число | |||
| Nominativus | aṣ̌avā | aṣ̌avanī | aṣ̌avat |
| Vocativus | aṣ̌avan | aṣ̌avani | aṣ̌avat |
| Accusativus | aṣ̌avānəm | aṣ̌avanim | aṣ̌avat |
| Instrumentalis | aṣ̌avanā | aṣ̌avaniā | aṣ̌avanā |
| Dativus | aṣ̌avanē | aṣ̌avaniāi | aṣ̌avanē |
| Genetivus | aṣ̌avanō | aṣ̌avaniā | aṣ̌avanō |
Степени сравнения прилагательных
В авестийском языке, как и в других индоевропейских языках, прилагательные имеют три степени сравнения:
1. Положительная (vaŋhu / vohu — благое) 2. Сравнительная (vahiiō / vahyō — лучшее) 3. Превосходная (vahišta — наилучшее)
Образование сравнительной степени
Сравнительная степень образуется с помощью суффикса -iiah- / -yah-:
- vaŋhu (благое) → vahiiah / vahyō (лучшее)
- aṣ̌avan (праведный) → aṣ̌avaniiah (более праведный)
Образование превосходной степени
Превосходная степень образуется с помощью суффикса -išta-:
- vaŋhu (благое) → vahišta (наилучшее)
- aṣ̌avan (праведный) → aṣ̌avaništa (наиправеднейший)
Таблица степеней сравнения
| Положительная | Сравнительная | Превосходная | Перевод |
|---|---|---|---|
| vaŋhu / vohu | vahiiah / vahyō | vahišta | благое / лучшее / наилучшее |
| aṣ̌avan | aṣ̌avaniiah | aṣ̌avaništa | праведный / более праведный / наиправеднейший |
| yazata | yazatiiō | yazatišta | почитаемый / более почитаемый / наипочитаемейший |
Согласование прилагательных
Прилагательное в авестийском языке всегда согласуется с существительным в роде, числе и падеже.
- vaŋhō ahurō — благий господин (м.р., ед.ч., Nom.)
- vaŋhā daēnā — благая вера (ж.р., ед.ч., Nom.)
- vaŋhō manō — благая мысль (ср.р., ед.ч., Nom.) — здесь средний род
- vahištå ahurå — наилучшие господа (м.р., мн.ч., Nom.)
Прилагательное как именная часть сказуемого
Прилагательное может выступать как именная часть сказуемого (с глаголом ah-):
- ahurō vaŋhō asti. — Господин есть благий.
- daēnā vaŋhā asti. — Вера есть благая.
- manō vaŋhō asti. — Мысль есть благая.
Субстантивация прилагательных
Прилагательное может употребляться без существительного и выступать в роли существительного:
- vaŋhō — благий (человек)
- vaŋhā — благая (женщина, вера)
- vahištō — наилучший (Ахура-Мазда)
Это широко используется в Авесте:
- vahištō asti ahurō mazdā. — Наилучший есть Ахура-Мазда.
Лексика восьмого урока
Запомните прилагательные и их степени сравнения.
| Положительная | Сравнительная | Превосходная | Перевод |
|---|---|---|---|
| vaŋhu / vohu | vahiiah / vahyō | vahišta | благое / лучшее / наилучшее |
| aṣ̌avan | aṣ̌avaniiah | aṣ̌avaništa | праведный / более праведный / наиправеднейший |
| yazata | yazatiiō | yazatišta | почитаемый |
| aša (сущ.) | — | — | истина, праведность |
Примеры предложений
1. vaŋhō ahurō asti. — Благий Господин есть. 2. vaŋhā daēnā asti. — Благая вера есть. 3. vahištō ahurō mazdā asti. — Наилучший есть Ахура-Мазда. 4. aṣ̌avā ahurəm yazata. — Праведный почитает Господа. 5. vahištəm aṣ̌əm asti. — Наилучшая Аша есть. 6. vahyō xratuš asti. — Лучшая мудрость есть. 7. vahištå daēnå sənti. — Наилучшие веры суть. 8. aṣ̌avanī daēnā asti. — Праведная вера есть. 9. vahištəm manō asti. — Наилучшая мысль есть. 10. aṣ̌avā nar ahurəm yazata. — Праведный мужчина почитает Господа.
Словосочетания с прилагательными
- vaŋhō ahurō — благий Господин
- vaŋhā daēnā — благая вера
- vahištō ahurō — наилучший Господин
- aṣ̌avā nar — праведный мужчина
- vahištəm aṣ̌əm — наилучшая Аша
Упражнения
Упражнение 1. Просклоняйте прилагательные
Просклоняйте (Nom., Acc., Instr., Dat., Gen., ед. ч., все три рода):
1. vaŋhu (благое) 2. vahišta (наилучшее)
Упражнение 2. Определите падеж, число и род
1. vaŋhō → падеж _____, число _____, род _____ 2. vaŋhā → падеж _____, число _____, род _____ 3. vaŋhəm → падеж _____, число _____, род _____ 4. vahištō → падеж _____, число _____, род _____ 5. vahištəm → падеж _____, число _____, род _____ 6. vahištā → падеж _____, число _____, род _____ 7. aṣ̌avā → падеж _____, число _____, род _____ 8. aṣ̌avanī → падеж _____, число _____, род _____ 9. aṣ̌avat → падеж _____, число _____, род _____
Упражнение 3. Переведите на русский язык
1. vaŋhō ahurō asti. → ______ 2. vaŋhā daēnā asti. → ______ 3. vahištō ahurō mazdā asti. → ______ 4. aṣ̌avā ahurəm yazata. → ______ 5. vahištəm aṣ̌əm asti. → ______ 6. vahyō xratuš asti. → ______ 7. vahištå daēnå sənti. → ______ 8. aṣ̌avanī daēnā asti. → ______ 9. vahištəm manō asti. → ______ 10. aṣ̌avā nar ahurəm yazata. → ______
Упражнение 4. Переведите на авестийский (транслитерация)
1. Благий Господин есть. → ______ 2. Благая вера есть. → ______ 3. Наилучший есть Ахура-Мазда. → ______ 4. Праведный почитает Господа. → ______ 5. Наилучшая Аша есть. → ______ 6. Лучшая мудрость есть. → ______ 7. Наилучшие веры суть. → ______ 8. Праведная вера есть. → ______ 9. Наилучшая мысль есть. → ______ 10. Праведный мужчина почитает Господа. → ______
Упражнение 5. Вставьте правильную форму прилагательного
1. _____ ahurō asti. (vaŋhu — Nom. sing. м.р.) 2. _____ daēnā asti. (vaŋhu — Nom. sing. ж.р.) 3. _____ ahurō mazdā asti. (vahišta — Nom. sing. м.р.) 4. _____ ahurəm yazata. (aṣ̌avan — Nom. sing. м.р.) 5. _____ aṣ̌əm asti. (vahišta — Nom. sing. ср.р.) 6. _____ xratuš asti. (vahiiah — Nom. sing. м.р.) 7. _____ daēnå sənti. (vahišta — Nom. pl. ж.р.) 8. _____ daēnā asti. (aṣ̌avan — Nom. sing. ж.р.) 9. _____ manō asti. (vahišta — Nom. sing. ср.р.) 10. _____ nar ahurəm yazata. (aṣ̌avan — Nom. sing. м.р.)
Упражнение 6. Переведите предложения
1. vahištō asti ahurō mazdā. → ______ 2. vaŋhā daēnā vahištā asti. → ______ 3. aṣ̌avā nar vahištəm aṣ̌əm yazata. → ______ 4. vahyō xratuš vahištāi aṣ̌āi asti. → ______ 5. vahištå daēnå aṣ̌avaništa sənti. → ______
Ключи к упражнениям
Ключ к упражнению 1
vaŋhu (благое)
- М.р.: vaŋhō, vaŋhəm, vaŋhā, vaŋhāi, vaŋhahe
- Ж.р.: vaŋhā, vaŋhąm, vaŋhā, vaŋhāi, vaŋhā
- Ср.р.: vaŋhō, vaŋhəm, vaŋhā, vaŋhāi, vaŋhahe
vahišta (наилучшее)
- М.р.: vahištō, vahištəm, vahištā, vahištāi, vahištahe
- Ж.р.: vahištā, vahištąm, vahištā, vahištāi, vahištā
- Ср.р.: vahištəm, vahištəm, vahištā, vahištāi, vahištahe
Ключ к упражнению 2
1. vaŋhō — Nom. sing. м.р. 2. vaŋhā — Nom. sing. ж.р. 3. vaŋhəm — Acc. sing. м.р./ср.р. 4. vahištō — Nom. sing. м.р. 5. vahištəm — Nom./Acc. sing. ср.р. 6. vahištā — Nom. sing. ж.р. 7. aṣ̌avā — Nom. sing. м.р. 8. aṣ̌avanī — Nom. sing. ж.р. 9. aṣ̌avat — Nom./Acc. sing. ср.р.
Ключ к упражнению 3
1. Благий Господин есть. 2. Благая вера есть. 3. Наилучший есть Ахура-Мазда. 4. Праведный почитает Господа. 5. Наилучшая Аша есть. 6. Лучшая мудрость есть. 7. Наилучшие веры суть. 8. Праведная вера есть. 9. Наилучшая мысль есть. 10. Праведный мужчина почитает Господа.
Ключ к упражнению 4
1. vaŋhō ahurō asti. 2. vaŋhā daēnā asti. 3. vahištō ahurō mazdā asti. 4. aṣ̌avā ahurəm yazata. 5. vahištəm aṣ̌əm asti. 6. vahyō xratuš asti. 7. vahištå daēnå sənti. 8. aṣ̌avanī daēnā asti. 9. vahištəm manō asti. 10. aṣ̌avā nar ahurəm yazata.
Ключ к упражнению 5
1. vaŋhō ahurō asti. 2. vaŋhā daēnā asti. 3. vahištō ahurō mazdā asti. 4. aṣ̌avā ahurəm yazata. 5. vahištəm aṣ̌əm asti. 6. vahyō xratuš asti. 7. vahištå daēnå sənti. 8. aṣ̌avanī daēnā asti. 9. vahištəm manō asti. 10. aṣ̌avā nar ahurəm yazata.
Ключ к упражнению 6
1. Наилучший есть Ахура-Мазда. 2. Благая вера есть наилучшая. 3. Праведный мужчина почитает наилучшую Ашу. 4. Лучшая мудрость есть для наилучшей Аши. 5. Наилучшие веры суть наиправеднейшие.
Историческая справка
Прилагательные в авестийском языке играют важную роль в богословской лексике. Ключевые термины зороастризма часто являются прилагательными или образованы от них:
- vaŋhu / vohu (благое) — входит в формулу vohu manah (благая мысль)
- vahišta (наилучшее) — входит в формулу aṣ̌əm vohū vahištəm (Аша есть благое, наилучшее)
- aṣ̌avan (праведный) — обозначает последователя Аши
Степени сравнения используются для выражения иерархии божественных атрибутов: Ахура-Мазда — vahišta (наилучший), Аша — vahištā (наилучшая).
Ключевая фраза
aṣ̌əm vohū vahištəm astī
«Аша есть благое, наилучшее.» — это ключевая формула, которую вы уже знаете из урока 1. Теперь вы понимаете все её грамматические компоненты: aṣ̌əm — существительное, vohū — прилагательное (положительная степень), vahištəm — прилагательное (превосходная степень), astī — глагол «быть».