Интерлингва — урок 21. Расширение сюжетной линии (A2+)

Revision as of 12:44, 1 Грозника 2026 by Yaroslav (розговор | влож)
(розн) ← Older revision | Latest revision (розн) | Newer revision → (розн)

Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок



Интерлингва — урок 21. Конференция начинается

Информация об уроке

  • Уровень: A2
  • Новая тема: понимание связного рассказа; повторение времени и пространственных конструкций.
  • Новых слов: 12

Цель урока

После этого урока вы сможете:

  • понимать более длинный рассказ;
  • говорить о событиях дня;
  • понимать, как персонажи взаимодействуют друг с другом;
  • читать текст почти без опоры на перевод.

Перед чтением

Сегодня на станции начинается международная конференция.

На неё приехали преподаватели, библиотекари, переводчики и студенты из разных стран.

Текст

Le station international es plus active que semper.

Hodie comencia le Conferentia International de Linguas.

Personas de multe paises arriva con libros, computatores e materiales de studio.

Alex e Maria recipe le participantes al entrata.

Paolo verifica le systema de information.

Anna prepara un spatio in le bibliotheca ubi le visitantes pote leger e laborar in tranquillitate.

Un studente de un altere pais demanda:

"Ubi pote io trovar libros de interlingua?"

Anna souride.

"In nostre bibliotheca. Tote le materiales es disponibile pro omnes."

Le studente dice:

"Gratias. In mi pais il es difficile trovar tal libros."

Alex responde:

"Le cognoscentia cresce quando nos la comparte."

Durante tote le die, personas de differente linguas parla inter se.

Alcun conversa in interlingua, alteres ancora apprende.

Le atmosfera es tranquille, ma plen de energia.

Словарь

Интерлингва Русский
conferentia конференция
participantes участники
entrata вход
verifica проверяет
spatio пространство, место
tranquillitáte спокойствие
disponibile доступный
cognoscentia знания
comparte делит, разделяет
atmosfera атмосфера
energia энергия

Перевод текста

Международная станция сегодня активнее обычного.

Сегодня начинается Международная конференция языков.

Люди из разных стран приезжают с книгами, компьютерами и учебными материалами.

Алекс и Мария встречают участников у входа.

Паоло проверяет информационную систему.

Анна готовит место в библиотеке, где посетители могут читать и работать в спокойной обстановке.

Один студент из другой страны спрашивает:

«Где я могу найти книги по интерлингве?»

Анна улыбается.

«В нашей библиотеке. Все материалы доступны для всех.»

Студент отвечает:

«Спасибо. В моей стране трудно найти такие книги.»

Алекс говорит:

«Знания растут, когда мы ими делимся.»

В течение всего дня люди, говорящие на разных языках, общаются друг с другом.

Некоторые уже разговаривают на интерлингве, другие ещё только изучают её.

Атмосфера спокойная, но полная энергии.

Разбор текста

Обратите внимание на несколько выражений.

  • plus ... que — более ... чем.
  • pote — может.
  • pro omnes — для всех.
  • quando nos la comparte — когда мы делимся ими (знаниями).

Культурная заметка

Интерлингва создавалась как международный вспомогательный язык, который должен облегчать общение людей с разным родным языком. Поэтому темы сотрудничества, обмена знаниями и взаимопомощи естественно сочетаются с её изучением.

Упражнения

Упражнение 1

Ответьте на вопросы по-интерлингвски.

  1. Ubi comencia le conferentia?
  2. Qui verifica le systema?
  3. Ubi es le libros de interlingua?
  4. Qui recipe le participantes?

Упражнение 2

Переведите.

  1. Все материалы доступны.
  2. Мы делимся знаниями.
  3. Конференция начинается сегодня.
  4. Люди приезжают из разных стран.

Ответы

Упражнение 1

  1. In le station international.
  2. Paolo.
  3. In le bibliotheca.
  4. Alex e Maria.

Упражнение 2

  1. Tote le materiales es disponibile.
  2. Nos comparte le cognoscentia.
  3. Le conferentia comencia hodie.
  4. Personas arriva de multe paises.

Итоги

Теперь вы умеете:

  • читать длинные тексты практически без грамматических подсказок;
  • понимать рассказ по контексту;
  • обсуждать события конференции;
  • использовать знакомую лексику в естественных ситуациях.

Следующий урок: Интерлингва — урок 22. В библиотеке конференции


Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок