Курс хурритского языка/Урок 9

С Сибирьска википедья
Revision as of 08:17, 6 Грозника 2026 by Yaroslav (розговор | влож) (Нова сторонка: == Курс хурритского языка/Урок 9. Личные местоимения и показатели субъекта. Энклитические местоимения, серии показателей. Свободные и зависимые местоимения == '''Тип урока:''' грамматический<br> '''Предыдущий урок:''' Курс хурритского языка/Урок 8|Урок 8. Наклоне...)
(розн) ← Older revision | Latest revision (розн) | Newer revision → (розн)
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Курс хурритского языка/Урок 9. Личные местоимения и показатели субъекта. Энклитические местоимения, серии показателей. Свободные и зависимые местоимения

Тип урока: грамматический
Предыдущий урок: Урок 8. Наклонения и модальность. Оптатив, потенциал, дезидератив
Следующий урок: Урок 10. Сложное предложение. Послелоги, синтаксис, союзы и энклитические частицы. Антипассив
Назад к оглавлению: Курс хурритского языка

Введение

После изучения глагольной системы и наклонений мы переходим к еще одной важной теме — личным местоимениям и показателям субъекта в хурритском языке. Местоимения играют ключевую роль в синтаксисе, так как они указывают на участников действия и помогают избегать повторов. В хурритском языке система местоимений имеет несколько особенностей, отличающих его от индоевропейских языков.

В хурритском языке существуют свободные местоимения, которые употребляются как самостоятельные слова, и зависимые местоимения (энклитики), которые присоединяются к другим словам в предложении. Кроме того, хурритский язык имеет несколько серий показателей субъекта, которые используются в глагольном словоизменении. В этом уроке мы разберем все эти категории и их употребление в текстах.

1. Свободные личные местоимения

Свободные личные местоимения в хурритском языке используются для усиления или выделения субъекта или объекта. Они склоняются по падежам, как и существительные, но их парадигма неполная и редко встречается в текстах. Основные свободные местоимения:

  • 1-е л. ед. ч.: ašta — "я"
  • 2-е л. ед. ч.: šatā — "ты"
  • 3-е л. ед. ч.: aštan — "он", "она"
  • 1-е л. мн. ч.: aštamma — "мы"
  • 2-е л. мн. ч.: šatāmma — "вы"
  • 3-е л. мн. ч.: aštanni — "они"

Свободные местоимения используются в основном для эмфазы (выделения) и в конструкциях, где необходимо четко указать на участника действия. Например: ašta šarriš wari tāguna — "Я, царь, увидел этот дом".

2. Энклитические местоимения

Энклитические местоимения — это краткие формы, которые присоединяются к другим словам (чаще всего к глаголам или существительным) и указывают на субъект или объект действия. Они являются основным способом выражения личных местоимений в хурритском языке и встречаются гораздо чаще, чем свободные формы.

Энклитические местоимения присоединяются к основе слова с помощью соединительных гласных и имеют следующие формы:

  • 1-е л. ед. ч.: -nni (субъект), -nni (объект)
  • 2-е л. ед. ч.: -tti (субъект), -tti (объект)
  • 3-е л. ед. ч.: -ni (субъект), -ni (объект)
  • 1-е л. мн. ч.: -nni (субъект), -nni (объект)
  • 2-е л. мн. ч.: -ttanni (субъект), -ttanni (объект)
  • 3-е л. мн. ч.: -nni (субъект), -nni (объект)

Примеры энклитических местоимений:

  • tāgušnni — "я увидел" (глагол tāgu + энклитика -nni)
  • warišnni — "мой дом" (wari "дом" + -šnni "мой")
  • šarrišni — "его царь" (šarri "царь" + -šni "его")

3. Показатели субъекта (серии)

В хурритском языке существуют несколько серий показателей субъекта, которые используются в глагольном словоизменении. Эти показатели отличаются от энклитических местоимений и используются в разных временах и наклонениях.

Серия I (основная): используется в настоящем/будущем времени и претерите.

  • 1-е л. ед. ч.: -a
  • 2-е л. ед. ч.: -ta
  • 3-е л. ед. ч.: -i
  • 1-е л. мн. ч.: -amma
  • 2-е л. мн. ч.: -tamma
  • 3-е л. мн. ч.: -ni

Серия II (энклитическая): используется в некоторых временах и наклонениях, а также в притяжательных конструкциях.

  • 1-е л. ед. ч.: -nni
  • 2-е л. ед. ч.: -tti
  • 3-е л. ед. ч.: -ni
  • 1-е л. мн. ч.: -nni
  • 2-е л. мн. ч.: -ttanni
  • 3-е л. мн. ч.: -nni

Серия III (каузативная): используется в каузативных конструкциях.

  • 1-е л. ед. ч.: -a
  • 2-е л. ед. ч.: -ta
  • 3-е л. ед. ч.: -i
  • 1-е л. мн. ч.: -amma
  • 2-е л. мн. ч.: -tamma
  • 3-е л. мн. ч.: -ni

4. Притяжательные местоимения

Притяжательные местоимения в хурритском языке образуются путем добавления энклитических показателей к существительному. Они указывают на принадлежность и согласуются с определяемым словом в падеже.

Образование притяжательных местоимений: существительное + показатель рода/падежа + энклитическое местоимение.

Примеры:

  • warišnni — "мой дом" (wari "дом" + -šnni "мой")
  • warištti — "твой дом" (wari "дом" + -štti "твой")
  • warišni — "его дом" (wari "дом" + -šni "его")
  • warišnamma — "наш дом" (wari "дом" + -šnamma "наш")
  • warištamma — "ваш дом" (wari "дом" + -štamma "ваш")
  • warišnni — "их дом" (wari "дом" + -šnni "их")

5. Употребление местоимений в синтаксисе

Местоимения в хурритском языке играют важную роль в организации предложения. Свободные местоимения используются для выделения, энклитические — для указания на субъект или объект действия, а притяжательные — для выражения принадлежности.

Примеры:

  • Свободное местоимение для выделения: ašta šarriš wari tāguna — "Я, царь, увидел этот дом"
  • Энклитическое местоимение субъекта: tāgušnni — "я увидел"
  • Энклитическое местоимение объекта: wari tāguni — "он увидел его дом" (где -ni указывает на 3-е лицо ед. ч.)
  • Притяжательное местоимение: warišni — "его дом"

6. Примеры из текстов

Пример 1: EA 24 (митаннийское письмо)

  • Транслитерация: a-šta šarriš wari tāguna
  • Нормализация: ašta šarriš wari tāguna
  • Перевод: "Я, царь, увидел этот дом"
  • Здесь ašta — свободное местоимение 1-го лица ед. ч. для выделения.

Пример 2: Хетто-хурритская билингва

  • Транслитерация: warišni tāguni
  • Нормализация: warišni tāguni
  • Перевод: "Он увидел его дом"
  • Здесь warišni — притяжательное местоимение 3-го лица ед. ч. ("его дом"), tāguni — глагол с энклитическим местоимением 3-го лица ед. ч. ("он увидел").

Пример 3: Культовый текст

  • Транслитерация: tāgušnni wari
  • Нормализация: tāgušnni wari
  • Перевод: "Я увидел этот дом"
  • Здесь tāgušnni — глагол с энклитическим местоимением 1-го лица ед. ч. ("я увидел").
Сравнительная таблица личных местоимений и показателей субъекта
Лицо Свободные местоимения Энклитические местоимения Серия I (основная) Серия II (энклитическая) Притяжательные
1-е л. ед. ч. ašta -nni -a -nni -šnni
2-е л. ед. ч. šatā -tti -ta -tti -štti
3-е л. ед. ч. aštan -ni -i -ni -šni
1-е л. мн. ч. aštamma -nni -amma -nni -šnamma
2-е л. мн. ч. šatāmma -ttanni -tamma -ttanni -štamma
3-е л. мн. ч. aštanni -nni -ni -nni -šnni

7. Итоги

Система личных местоимений и показателей субъекта в хурритском языке включает свободные местоимения (для выделения), энклитические местоимения (для указания на субъект или объект), несколько серий показателей субъекта (для глагольного словоизменения) и притяжательные местоимения (для выражения принадлежности). Каждая из этих категорий имеет свои формы и функции, и их знание необходимо для понимания хурритского синтаксиса.

Связь с Уроком 10: В следующем уроке мы перейдем к сложному предложению. Мы разберем послелоги, синтаксис сложных конструкций, союзы и энклитические частицы, а также познакомимся с антипассивом — важной синтаксической конструкцией, характерной для эргативных языков.

Вопросы для самопроверки

  1. Какие свободные местоимения существуют в хурритском языке?
  2. Как образуются энклитические местоимения и для чего они используются?
  3. Какие серии показателей субъекта существуют в хурритском языке?
  4. Как образуются притяжательные местоимения?
  5. Приведите примеры употребления различных местоимений в текстах.

Ссылки на смежные уроки