Среднеперсидский язык (пехлеви)
Среднеперсидский язык (пехлеви)
Введение
Среднеперсидский язык, также известный как пехлеви, представляет собой литературный язык эпохи правления династии Сасанидов. Период его существования охватывает значительный исторический промежуток приблизительно с третьего века до нашей эры и до девятого века нашей эры. В исторической перспективе он выступает в качестве промежуточного звена между древнеперсидским языком, который использовался во времена империи Ахеменидов при царях Дарии и Кире, и современным персидским языком (фарси). Формирование фарси происходило уже в период распространения ислама под влиянием арабского языка в восьмом-девятом веках. На среднеперсидском языке было создано огромное количество зороастрийских текстов, относящихся к третьему-пятому векам нашей эры, а также велась обширная государственная документация и создавалась разнообразная светская литература Сасанидской империи.
Социолингвистическая ситуация и диалекты
В среднеперсидском языке сформировались два основных пласта, которые были связаны как с религиозным, так и с социальным расслоением общества: официальный книжный язык (пехлеви) и манихейский язык. Официальный пехлеви ассоциировался с государственной властью, зороастрийским жречеством и ориентировался на богатые, знатные слои населения. В противовес ему существовал манихейский вариант языка, который использовался последователями манихейства — синкретической религии, объединившей элементы христианства, зороастризма и буддизма. Поскольку манихейство апеллировало к простым людям и беднякам, манихейские тексты принципиально создавались на живом разговорном языке народа.
Письменность и графические системы
Обе графические системы среднеперсидского языка восходят к арамейскому письму, однако их принципы существенно различались. Официальная пехлевийская письменность отличалась крайней сложностью. Одной из ее главных особенностей было использование идеограмм — специфических написаний, которые фиксировались на арамейском языке, но при чтении должны были произноситься по-персидски. Это требовало механического заучивания традиционных написаний, не отражавших реального звучания слов. Кроме того, пехлевийская графика изобиловала историческими и псевдоисторическими написаниями, а также слитным написанием слов, что делало процесс обучения грамоте крайне трудным. В связи с этим манихеи разработали собственную, полностью фонетическую систему письма, в которой один звук обозначался одной буквой, и слова записывались в точности так, как они произносились. При этом ни пехлевийская, ни манихейская системы письма не обозначали различий между краткими и долгими гласными звуками.
Фонетика и фонология
Фонетическая система среднеперсидского языка во многом приблизилась к фонетике современного фарси. В системе вокализма присутствовали гласные звуки, различавшиеся по долготе и краткости. Консонантизм включал аффрикаты и другие звуки, характерные для поздних этапов развития персидского языка. Важнейшим фонетическим процессом стало выпадение конечных гласных в словах, что предполагало наличие ударения на последнем слоге. Именно редукция и исчезновение безударных конечных гласных привели к отпадению падежных окончаний. Также отмечается влияние северо-западных иранских языков, в частности парфянского, на формирование долгих и кратких гласных звуков.
Грамматика и морфология
Морфология среднеперсидского языка характеризуется радикальным переходом от флективного строя к аналитическому. Исчезновение окончаний привело к полному разрушению древней падежной системы. В пехлеви сохранились лишь незначительные остатки косвенного падежа у некоторых групп существительных, например, у терминов родства или слов, обозначающих лицо. В связи с утратой падежей колоссальное развитие получили предлоги и послелоги, взявшие на себя функцию выражения синтаксических отношений, причем в манихейских текстах фиксируются их особые народные варианты. Число стало более регулярным: множественное число существительных образовывалось при помощи стандартных окончаний. В языке также сформировались неопределенный и определенный артикли.
Глагольная система также подверглась упрощению, хотя в ней сохранились флективные элементы для передачи четырех наклонений. Категория залога была утрачена, сохранились лишь остатки пассива и форма каузатива. Категория вида отсутствовала, но видовые значения могли передаваться с помощью различных приставок. Система времен строилась на противопоставлении основ настоящего и прошедшего времени. Прошедшее время образовывалось преимущественно аналитическим путем с использованием глаголов-связок. В синтаксисе утвердились номинативная и эргативная конструкции, а сложноподчиненные предложения стали образовываться с помощью простого союза вместо древних относительных местоимений.
Лексика и языковые контакты
Лексический состав среднеперсидского языка существенно варьировался в зависимости от используемого социолингвистического варианта. Для официального пехлеви было характерно сильное влияние авестийского языка, термины из которого намеренно внедрялись зороастрийскими жрецами в тексты религиозной тематики. Также на пехлеви оказал влияние арамейский язык через письменную традицию и парфянский язык, из которого заимствовались отдельные слова. Манихейский вариант среднеперсидского языка, напротив, оставался свободен от иноязычного влияния. В текстах манихеев полностью отсутствуют заимствования из авестийского, арамейского или парфянского языков, что делает этот вариант наиболее чистым отражением живой персидской речи. Числительные сохранили индоевропейский характер и сходство с современным персидским языком, хотя в манихейских текстах встречаются их особые формы.