Старофранцузский язык
Старофранцузский язык
Происхождение и статус
Старофранцузский язык — историческая стадия французского языка, существовавшая приблизительно до XIII века.
В источниках он назывался:
- francers — по имени франков;
- romanze — «народная речь»;
- langue d’oïl — по слову oïl («да») на севере Франции, в отличие от южного langue d’oc.
Фонетически старофранцузский был ближе к другим западно-романским языкам (каталонскому и окситанскому), чем к современному французскому.
В Средние века существовало устойчивое двуязычие: латынь использовалась в официальной, религиозной и научной сфере, а старофранцузский — в литературе и повседневной письменной коммуникации.
Язык рано приобрёл международное значение: он использовался крестоносцами и стал официальным языком латинских государств Востока.
Литературная традиция и письменность
Несмотря на господство латыни в образовании, старофранцузская литература была чрезвычайно богата.
Среди произведений:
- «Песнь о Роланде»;
- жития святых;
- куртуазные романы (Артуровский цикл, поиски Святого Грааля, Тристан и Изольда);
- хроники, мистерии, фарсы.
Письменность основывалась на латинице, но не имела строгой орфографической нормы:
- отсутствовали диакритические знаки;
- не различались «u» и «v»;
- сохранялись архаичные латинские написания.
Фонетические особенности
Главной чертой была активная дифтонгизация ударных гласных. Многие сочетания, которые в современном французском звучат как один звук, в старофранцузском произносились как полноценные дифтонги.
Особенности согласных:
- звук «r» произносился как альвеолярный (без грассирования);
- «h» читалась (под германским влиянием);
- присутствовали аффрикаты, позже исчезнувшие.
Ритмика речи отличалась от современной:
- слова произносились раздельно;
- ударение падало на последний или предпоследний слог слова;
- конечные согласные чётко произносились;
- системы ритмических групп и обязательных связок (льезон) ещё не существовало.
Грамматика и синтаксис
Старофранцузский сохранял двухпадежную систему:
- прямой падеж;
- косвенный падеж (объединял функции остальных латинских падежей).
Глагольная система была осложнена чередованиями гласных из-за дифтонгизации.
Использование времён было свободным:
- настоящее время могло описывать прошлые события;
- строгой системы согласования времён не существовало.
Порядок слов был относительно свободным благодаря падежам, хотя базовой моделью оставалась схема «подлежащее — сказуемое — дополнение».
Лексика и словообразование
Лексика значительно отличалась от современной.
Особенности:
- активное и гибкое словообразование;
- большое количество суффиксов, включая оценочные и уменьшительные;
- сравнительно малое количество латинизмов в живой речи;
- значительный пласт германизмов.
В эпоху Возрождения многие германские элементы были вытеснены пуристической языковой политикой, а словарь был насыщен книжными латинизмами.