Интерлингва — правила чтения

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Интерлингва — правила чтения

Интерлингва создавалась как язык, который легко читать «по буквам».

Во многих случаях слова читаются так же, как пишутся, с минимальными отклонениями.

Эта страница даёт базовые правила чтения, достаточные для начала курса.

Общие принципы

  • Каждая буква обычно читается стабильно.
  • Ударение чаще всего падает на предпоследний слог.
  • Слова читаются «по частям», без сложных исключений.

Гласные

Гласные в интерлингве произносятся «чисто», как в итальянском или испанском языках .

Произношение гласных
Буква Произношение (МФА) Пояснение Пример
a [a] Как в русском «мама» canto (канто)
e [e] Как в русском «это» vento (вэнто)
i [i] Как в русском «мир» vita (вита)
o [o] Как в русском «дом» monte (монтэ)
u [u] Как в русском «муж» luna (луна)
y [i] или [j] Как [i] в большинстве позиций, или как полугласный [j] перед гласными typo (типо), Yugoslavia (Югославия)

В дифтонгах (ai, au, ei, eu, oi) каждый гласный произносится отчётливо, образуя единый скользящий звук . Безударные i и u перед гласными переходят в полугласные [j] и [w] соответственно .

Согласные

Произношение согласных в интерлингве следует нескольким ключевым правилам.

Произношение согласных
Буква / Диграф Произношение (МФА) Условия Примеры
b [b] Всегда banca (банка)
c [k] Перед a, o, u и согласными canto (канто), crear (крэар)
c [ts] Перед e, i, y cento (цэнто), civil (цивиль)
ch [k] В словах греческого происхождения choro (коро), Christo (Кристо)
ch [ʃ] В словах романского происхождения (редко) chef (шеф), machine (машине)
d [d] Всегда dente (дэнтэ)
f [f] Всегда fama (фама)
g [g] Перед a, o, u и согласными garde (гардэ), grande (грандэ)
g [ʒ] Перед e, i, y gente (жэнтэ), giro (жиро)
h [h] или — Как в английском hot, или не произносится hora (хора) или (ора); после r и t — молчит: rhetorica (рэторика)
j [ʒ] Как французское je joco (жоко), julio (жулио)
k [k] Всегда kilo (кило)
l [l] Всегда longe (лонжэ)
m [m] Всегда mano (мано)
n [n] Всегда, но ассимилируется перед g, k, q в [ŋ] ango (анго)
p [p] Всегда parte (партэ)
ph [f] В словах греческого происхождения photographia (фотография)
q [k] Почти всегда в сочетании qu que (кэ), qui (ки)
r [r] Дрожащий, как в испанском caro caro (каро)
rh [r] В словах греческого происхождения rhetorica (рэторика)
s [s] Всегда sol (соль)
sh [ʃ] Редко, как в английском Shakespeare (Шекспир)
t [t] Всегда, кроме позиции перед i + гласная templo (тэмпло)
ti [tsj] Перед гласной в безударном слоге nation (нацьон), essential (эссэнцьаль)
th [t] В словах греческого происхождения theatro (тэатро)
v [v] Всегда vino (вино)
w [w] или [v] Редко, в заимствованиях wagon (вагон) или (уагон)
x [ks] Всегда exterior (экстэриор)
z [z] Всегда zoo (зоо)

Сдвоенные согласные

Сдвоенные согласные в интерлингве произносятся слитно, как один звук, если только удвоение не несёт смыслоразличительной функции или не сохраняется в заимствованиях .

Ударение

Ударение в интерлингве является подвижным и, как правило, не обозначается на письме. Существуют общие правила, но исключения требуют запоминания :

  • В большинстве слов ударение падает на предпоследний слог (amáre, viáge).
  • В словах, оканчивающихся на -ic, -ica, -ico, -ide, -ula, ударение падает на предпоследний слог (grammática, música), что на письме отмечается акутом.
  • Исключения (например, parabóla вместо parábola) требуют запоминания . В сомнительных случаях рекомендуется уточнять произношение по словарю.

Вариативность произношения

Интерлингва допускает варианты произношения, основанные на предпочтениях говорящего. Например:

  • c перед e, i, y может произноситься как [ts] или [s] .
  • ch в романских словах может произноситься как [ʃ] или [tʃ] .
  • g перед e, i, y может произноситься как [ʒ] или [dʒ] .
  • Буква h может произноситься или опускаться .
  • r может произноситься как альвеолярный дрожащий, увулярный (картавый) или как английский ретрофлексный .

Орфографическая вариативность

Существует так называемое «побочное написание» (collateral spelling), упрощающее произношение, которое имеет равный статус с основным :

  • Упрощение сдвоенных согласных (кроме ss): ecclesia → eclesia.
  • Замена y на i: tyranno → tirano.
  • Замена ph на f: phonetic → fonetic.
  • Замена ch (произносимого как [k]) на c: Christo → Cristo.
  • Замена rh и th на r и t: rhetoric → retoric, pathetic → patetic.
  • Замена g/gi (произносимых как [ʒ]) на j: sage → saje.

Мини-практика

Прочитайте вслух:

  • Maria
  • station
  • nomine
  • vide
  • salve

Итоги

Теперь вы можете:

  • читать базовые слова интерлингвы;
  • понимать, как произносится большинство букв;
  • уверенно начинать первые уроки курса.

Эта информация будет использоваться во всех дальнейших уроках.