Курс древних языков Испании/Урок 6

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Урок 6. Иберские письменности: северо-восточная и южная

← Оглавление курсаУрок 5. Иберы и их языкУрок 7. Греко-иберское письмо

Введение

Тип урока: Теоретический (📖).

На предыдущем занятии мы познакомились с иберами, их историей и культурой. Сегодня мы переходим к детальному рассмотрению их письменностей. Иберское письмо представлено двумя основными вариантами: северо-восточным и южным, которые, хотя и имеют общее происхождение, существенно различаются по графике, количеству знаков и географическому распространению. Мы также обсудим греко-иберское письмо, которое является отдельным, алфавитным вариантом, и его значение для дешифровки. Понимание этих письменностей необходимо для чтения и интерпретации иберских текстов.

Общая характеристика иберского письма

Иберское письмо, как мы уже отмечали, является полусиллабическим: оно сочетает знаки для согласных (каждый из которых может читаться с несколькими гласными) и отдельные знаки для гласных. Это означает, что система письма не является чисто алфавитной (как латиница или греческий) и не является чисто слоговой (как японская кана). Она занимает промежуточное положение, что делает её уникальной среди древних письменностей.

Принцип полусиллабического письма

В полусиллабической системе существует примерно 20 знаков для согласных, каждый из которых обозначает сочетание «согласный + гласный» (например, ba, be, bi, bo, bu). Однако, в отличие от чистого силлабария, где каждый знак обозначает один слог, в иберском письме существуют отдельные знаки для гласных (a, e, i, o, u). Это позволяет записывать слоги, не имеющие согласного, а также комбинировать согласные с гласными иначе, чем это предусмотрено базовыми знаками. Например, для записи слога ti используется отдельный знак ti, но для записи сочетания t + a используется знак ta. Полусиллабический принцип был впервые выявлен Убрьетой и стал ключом к дешифровке.

Происхождение знаков

Большинство знаков иберского письма являются оригинальными изобретениями, не имеющими прямых аналогов в финикийском или греческом алфавитах. Однако некоторые знаки обнаруживают сходство с финикийскими или греческими формами, что указывает на их заимствование. Например, знак для i сходен с финикийским йод, а знак для t — с греческой тау. В целом, однако, иберское письмо развивалось самостоятельно, и его знаки имеют характерный, легко узнаваемый стиль, который отличает их от восточных и греческих образцов.

Северо-восточное иберское письмо

Северо-восточное иберское письмо является наиболее распространённым и хорошо изученным вариантом. Оно использовалось на большей части иберского ареала, от Каталонии до Мурсии, и представлено более чем 2000 надписей. Оно делится на два основных варианта: билабиальный и дуктуальный.

Билабиальный вариант

Билабиальный вариант (также называемый «ранним») характеризуется наличием дополнительных знаков для некоторых согласных, особенно для губных (b, p, m) и переднеязычных (t, d, n). Он использовался в более ранний период (V–IV вв. до н. э.) и отличается большей сложностью знаков. Этот вариант был распространён в Каталонии и Валенсии и датируется в основном IV–III веками до н. э. Его знаки обычно имеют более округлые формы и более детализированную структуру. Билабиальный вариант считается более архаичным и, возможно, ближе к исходной форме иберского письма.

Дуктуальный вариант

Дуктуальный вариант (также называемый «поздним») является упрощённой версией северо-восточного письма. Он имеет меньшее количество знаков и более простые формы. Он использовался в более поздний период (III–I вв. до н. э.) и был распространён на юге (Мурсия, Андалусия). Его знаки обычно более прямолинейны, что связано с использованием пера или более твёрдого инструмента для письма. Дуктуальный вариант доминирует в корпусе иберских монетных надписей и является наиболее частым в эпиграфических находках.

Таблица основных знаков

Ниже приведена таблица основных знаков северо-восточного иберского письма в их стандартной транслитерации (по системе Убрьеты с уточнениями):

Согласный Знаки (a, e, i, o, u) Примечание
b ba, be, bi, bo, bu Губной звонкий смычный
d da, de, di, do, du Переднеязычный звонкий смычный
k ka, ke, ki, ko, ku Заднеязычный глухой смычный
g ga, ge, gi, go, gu Заднеязычный звонкий смычный
l la, le, li, lo, lu Переднеязычный боковой сонорный
m ma, me, mi, mo, mu Губной носовой сонорный
n na, ne, ni, no, nu Переднеязычный носовой сонорный
r ra, re, ri, ro, ru Переднеязычный дрожащий сонорный
s sa, se, si, so, su Глухой альвеолярный спирант
š ša, še, ši, šo, šu Глухой постальвеолярный спирант (ш)
t ta, te, ti, to, tu Переднеязычный глухой смычный
z za, ze, zi, zo, zu Звонкий альвеолярный спирант (ц)

Южное иберское письмо

Южное иберское письмо использовалось на юге полуострова (Андалусия, Мурсия) и испытало влияние тартессийского письма. Оно является полусиллабическим, как и северо-восточное, но имеет меньшее количество знаков и отличается некоторыми графическими особенностями. В частности, знаки для b и p в южном письме имеют более простые формы. Также в нём нет некоторых знаков, характерных для северо-восточного письма (например, g и z). Южное письмо известно по меньшему числу надписей (около 200), и его изучение менее продвинуто.

Отличия от северо-восточного

Основные отличия южного письма от северо-восточного:

  • Меньшее общее число знаков (около 15 согласных против 20 в северо-восточном).
  • Отсутствие некоторых согласных (например, g и z).

- Более простая графика (знаки часто состоят из меньшего числа штрихов). - Влияние тартессийского письма на формы некоторых знаков (особенно для t и k). - Редкость длинных надписей (большинство южных надписей — краткие, на монетах и керамике).

Гипотеза о переходном характере

Некоторые исследователи считают южное иберское письмо переходным между тартессийским (алфавитным) и северо-восточным (полусиллабическим). Это предположение основано на сходстве некоторых знаков и на географическом положении южного ареала, который находился между тартессийской и иберской зонами. Однако эта гипотеза остаётся дискуссионной, и окончательного ответа на вопрос о происхождении южного письма пока нет.

Сравнительная таблица вариантов

Характеристика Северо-восточное Южное
Распространение Каталония, Валенсия, Мурсия Андалусия, Мурсия
Количество знаков ~20 согласных ~15 согласных
Варианты Билабиальный, дуктуальный Единый вариант (с вариациями)
Надписи Более 2000 Около 200
Тип Полусиллабический Полусиллабический
Датировка V–I вв. до н. э. IV–I вв. до н. э.

Значение различий для изучения языка

Различия между северо-восточным и южным письмом имеют важное значение для изучения иберского языка. Они могут указывать на диалектные различия, которые существовали между разными иберскими племенами. Например, отсутствие знака для g в южном письме может указывать на то, что в южных диалектах этот звук отсутствовал или был заменён другим. Кроме того, различия в написании некоторых слов (например, топонимов, которые встречаются в обоих вариантах) могут дать ключ к пониманию фонетических изменений в языке. Изучение этих различий является активной областью исследований, которая продолжает давать новые результаты.

Итоги

- Иберское письмо представлено двумя основными вариантами: северо-восточным и южным. - Северо-восточное письмо является наиболее распространённым и имеет два подварианта: билабиальный и дуктуальный. - Южное письмо является менее изученным и имеет меньшее число знаков. - Оба варианта являются полусиллабическими, что делает их уникальными среди древних письменностей. - Различия между вариантами могут указывать на диалектные различия в иберском языке.

Вопросы для самопроверки

  1. В чём состоит полусиллабический принцип иберского письма?
  2. Какие два основных подварианта северо-восточного письма вы знаете?
  3. В чём заключаются основные отличия южного письма от северо-восточного?
  4. Какие географические ареалы соответствуют северо-восточному и южному письму?
  5. Почему южное письмо иногда считают переходным?
  6. Какое значение имеют различия между двумя типами письма для лингвистического анализа?

Смежные уроки

- Урок 3. Письменности древней Испании

- Урок 7. Греко-иберское письмо

- Урок 9. Правила транслитерации