Курс хурритского языка/Урок 7
Курс хурритского языка/Урок 7. Система времен и наклонений. Будущее время, прошедшее время (Präteritum), повелительное наклонение, юссив
Тип урока: грамматический
Предыдущий урок: Урок 6. Глагольная система. Переходные и непереходные глаголы в эргативной конструкции. Каузатив
Следующий урок: Урок 8. Наклонения и модальность. Оптатив, потенциал, дезидератив
Назад к оглавлению: Курс хурритского языка
Введение
После знакомства с общей структурой глагольной системы и переходными/непереходными глаголами мы переходим к одной из наиболее важных тем — системе времен и наклонений хурритского языка. Эта система является ключевой для понимания того, как в хурритском языке выражаются временные и модальные отношения, и без ее освоения невозможно чтение и интерпретация текстов.
В отличие от индоевропейских языков, где временная система часто основана на противопоставлении настоящего, прошедшего и будущего времени, хурритский язык имеет более сложную организацию, где временные значения тесно переплетаются с модальными. В этом уроке мы рассмотрим основные временные формы: будущее время, прошедшее время (Präteritum), а также повелительное наклонение и юссив. Мы разберем их образование, употребление и отличия от других форм.
1. Будущее время
Будущее время в хурритском языке образуется с помощью специального показателя, который добавляется к глагольной основе, и последующих личных окончаний. Основной показатель будущего времени — -ed- (в некоторых классах -id- или -ad-), который вставляется между основой и личным окончанием.
Образование будущего времени: основа глагола + показатель -ed- + личное окончание.
Пример спряжения глагола tāgu ("видеть") в будущем времени:
- 1-е л. ед. ч.: tāgueda — "я увижу"
- 2-е л. ед. ч.: tāguedta — "ты увидишь"
- 3-е л. ед. ч.: tāguedi — "он увидит"
- 1-е л. мн. ч.: tāguedamma — "мы увидим"
- 2-е л. мн. ч.: tāguedtamma — "вы увидите"
- 3-е л. мн. ч.: tāguedni — "они увидят"
Будущее время используется для обозначения действий, которые произойдут после момента речи. В текстах оно часто встречается в пророчествах, предсказаниях, обещаниях и описаниях будущих событий.
Пример из текста:
- Транслитерация: šarriš wari tāguedi
- Нормализация: šarriš wari tāguedi
- Перевод: "Царь увидит этот дом"
2. Прошедшее время (Präteritum)
Прошедшее время, или претерит, используется для обозначения действий, которые уже произошли в прошлом. В хурритском языке оно образуется с помощью показателя -š- (или -z- в некоторых классах), который добавляется к основе перед личными окончаниями.
Образование претерита: основа глагола + показатель -š- + личное окончание.
Пример спряжения глагола tāgu ("видеть") в претерите:
- 1-е л. ед. ч.: tāguša — "я видел"
- 2-е л. ед. ч.: tāgušta — "ты видел"
- 3-е л. ед. ч.: tāguši — "он видел"
- 1-е л. мн. ч.: tāgušamma — "мы видели"
- 2-е л. мн. ч.: tāguštamma — "вы видели"
- 3-е л. мн. ч.: tāgušni — "они видели"
Претерит является основной формой для повествования в прошлом. В хурритских текстах он используется для описания событий, которые произошли до момента речи, в том числе в мифологических нарративах, исторических текстах и дипломатической переписке.
Пример из текста:
- Транслитерация: šarriš wari tāguši
- Нормализация: šarriš wari tāguši
- Перевод: "Царь увидел этот дом"
3. Повелительное наклонение (Imperativus)
Повелительное наклонение используется для выражения приказа, просьбы или запрета. Оно имеет свои особые окончания, которые отличаются от окончаний индикатива (изъявительного наклонения).
Образование повелительного наклонения: основа глагола + окончание повелительного наклонения (обычно для 2-го лица единственного и множественного числа).
Окончания повелительного наклонения:
- 2-е л. ед. ч.: -Ø (нулевое окончание) или -i
- 2-е л. мн. ч.: -nnu
Примеры повелительного наклонения:
- tāgu — "увидь!" (от tāgu, 2-е л. ед. ч.)
- tāgunna — "увидьте!" (от tāgu, 2-е л. мн. ч.)
- šanḫi — "знай!" (от šanḫi, 2-е л. ед. ч.)
Отрицательная форма повелительного наклонения образуется с помощью частицы lā (или a), которая ставится перед глаголом.
Пример отрицательного повелительного наклонения:
- lā tāgu — "не увидь!"
4. Юссив (Iussivus)
Юссив — это наклонение, которое используется для выражения побуждения в 3-м лице (пусть он сделает, пусть они сделают). Оно близко к повелительному наклонению, но отличается по окончаниям и сфере употребления.
Образование юссива: основа глагола + показатель -i- + личные окончания 3-го лица.
Окончания юссива:
- 3-е л. ед. ч.: -i
- 3-е л. мн. ч.: -ni
Примеры юссива:
- tāgui — "пусть он увидит!" (от tāgu)
- tāguni — "пусть они увидят!" (от tāgu)
Юссив часто используется в текстах для выражения пожеланий, просьб, а также в юридических и религиозных текстах для формулировки предписаний.
Пример из текста:
- Транслитерация: šarriš wari tāgui
- Нормализация: šarriš wari tāgui
- Перевод: "Пусть царь увидит этот дом!"
5. Сравнение времен и наклонений
Для лучшего понимания системы времен и наклонений хурритского языка полезно сравнить их функции и употребление.
| Форма | Функция | Показатель | Окончания |
|---|---|---|---|
| Настоящее/будущее время | Действие в настоящем или будущем | -Ø (без показателя) | -a, -ta, -i, -amma, -tamma, -ni |
| Будущее время (маркированное) | Действие в будущем (акцент на будущность) | -ed- | -a, -ta, -i, -amma, -tamma, -ni |
| Претерит (прошедшее время) | Действие в прошлом | -š- | -a, -ta, -i, -amma, -tamma, -ni |
| Повелительное наклонение | Приказ, просьба | -Ø | -Ø, -nnu |
| Юссив | Побуждение в 3-м лице | -i- | -i, -ni |
6. Примеры из текстов
Рассмотрим несколько примеров из хурритских текстов, которые иллюстрируют использование различных времен и наклонений.
Пример 1: EA 24 (митаннийское письмо)
- Транслитерация: a-bi-šu LUGAL-aš ta-a-gu-ši
- Нормализация: abišu šarriš tāguši
- Перевод: "Отец его царя увидел"
- Здесь tāguši — претерит 3-го лица единственного числа от tāgu.
Пример 2: Хетто-хурритская билингва
- Транслитерация: ta-ri-a-we-ni-iš e-eš-ta-aš ta-a-gu-i
- Нормализация: tariaweniš eštaš tāgui
- Перевод: "Пусть он увидит дверь храма!"
- Здесь tāgui — юссив 3-го лица единственного числа от tāgu.
Пример 3: Культовый текст
- Транслитерация: šarriš wari tāguedi
- Нормализация: šarriš wari tāguedi
- Перевод: "Царь увидит этот дом"
- Здесь tāguedi — будущее время 3-го лица единственного числа от tāgu.
7. Итоги
Система времен и наклонений хурритского языка включает будущее время (с показателем -ed-), претерит (с показателем -š-), повелительное наклонение (специальные окончания для 2-го лица) и юссив (для 3-го лица). Эти формы позволяют выражать различные временные и модальные отношения: действие в настоящем/будущем, действие в прошлом, приказ, просьбу, побуждение. Понимание этих форм необходимо для правильного чтения и интерпретации хурритских текстов.
Связь с Уроком 8: В следующем уроке мы рассмотрим другие наклонения хурритского языка — оптатив, потенциал и дезидератив. Эти наклонения выражают желание, возможность и намерение и добавляют новые оттенки к модальной системе языка.
Вопросы для самопроверки
- Как образуется будущее время в хурритском языке?
- Как образуется претерит (прошедшее время)?
- Какие окончания характерны для повелительного наклонения?
- Что такое юссив и чем он отличается от повелительного наклонения?
- Приведите примеры употребления различных времен и наклонений в текстах.