Хавьер Мариас
Хавьер Мариас (исп. Javier Marías Franco; 20 сентября 1951, Мадрид — 11 сентября 2022, Мадрид) — испанский писатель, переводчик, журналист и преподаватель. Один из наиболее значительных испанских прозаиков конца XX — начала XXI века, чьи произведения переведены на 46 языков и изданы в 59 странах. Член Испанской королевской академии (с 2006). Лауреат Дублинской литературной премии, премии «Фемина», премии Ромуло Гальегоса и многих других наград.
Биография
Ранние годы и образование
Хавьер Мариас родился в Мадриде в семье известного философа Хулиана Мариаса, ученика Хосе Ортеги-и-Гассета, и Долорес Франко. Во время Гражданской войны его отец выступал на стороне республиканцев, и после поражения ему было запрещено преподавать в Испании, поэтому семья переехала в США, где Хавьер провёл многие годы детства. Среди соседей семьи в то время был Владимир Набоков, что, вероятно, оказало влияние на будущего писателя. В конце 1960-х годов Мариас писал киносценарии для своих родственников-режиссёров — дяди Хесуса Франко и двоюродного брата Рикардо Франко.
Литературная и академическая карьера
В 1971 году, в возрасте 19 лет, Мариас опубликовал свой первый роман «Los dominios del lobo». В 1973 году он окончил факультет английской филологии Мадридского университета Комплутенсе. С 1983 по 1985 год преподавал испанскую литературу и теорию перевода в Оксфордском университете, позже преподавал в колледже Уэллсли (США) и в своей альма-матер.
Последние годы
В 2006 году Мариас был избран членом Испанской королевской академии. В последние годы он работал над дилогией, состоящей из романов «Берта Исла» (2017) и «Томас Невинсон» (2021). Он скончался в Мадриде 11 сентября 2022 года от двусторонней пневмонии, вызванной коронавирусом, за несколько дней до своего 71-летия.
Основные произведения
Наиболее известные романы Мариаса:
- «Все души» (Todas las almas, 1989)
- «Белое сердце» (Corazón tan blanco, 1992) — роман, принёсший писателю мировую известность.
- «В час битвы завтра вспомни обо мне» (Mañana en la batalla piensa en mí, 1994)
- Трилогия «Твоё завтрашнее лицо» (Tu rostro mañana, 2002–2007) — монументальный трёхтомный роман о тайнах, насилии и судьбе.
- «Увлечения» (Los enamoramientos, 2011)
- «Берта Исла» (Berta Isla, 2017)
- «Томас Невинсон» (Tomás Nevinson, 2021)
Переводы
Мариас был выдающимся переводчиком с английского языка. В 1979 году он получил Национальную премию Испании за перевод романа Лоренса Стерна «Тристрам Шенди». Он также переводил стихи У. Б. Йейтса, Уоллеса Стивенса и Джона Эшбери, а также прозу Р. Л. Стивенсона, Джозефа Конрада, Владимира Набокова, Уильяма Фолкнера, Дж. Д. Сэлинджера, Джона Апдайка и других классиков.
Стиль и тематика
Проза Мариаса отличается интеллектуальной глубиной, сложными нарративными конструкциями и вниманием к внутреннему миру персонажей. Его стиль сравнивают с манерой Набокова и Марселя Пруста. Характерные черты его творчества:
- Исследование природы зла, предательства и тайны.
- Философские размышления о языке, переводе и восприятии реальности.
- Использование приёма «книга в книге» и сложные хронологические структуры.
- Герои-переводчики как alter ego автора.
Признание
За свою карьеру Хавьер Мариас получил множество престижных наград, включая:
- Премия Фастенрата (1995)
- Премия Ромуло Гальегоса (1995)
- Премия «Фемина» зарубежному автору (1996) — за роман «Белое сердце»
- Премия Нелли Закс (1997)
- Дублинская литературная премия (1997) — за роман «Белое сердце»
- Международная премия Альберто Моравиа (2000)
- Премия Саламбо (2003)
- Австрийская государственная премия по европейской литературе (2011)
В 2011 году Мариас отказался от Национальной литературной премии Испании за роман «Увлечения», объяснив это нежеланием принимать деньги из государственной казны и быть связанным с политическими силами.