Язык пазех
Язык пазех
Язык пазех представляет собой вымерший австронезийский язык, относящийся к тайваньской (формозской) зоне языков. Данный язык традиционно был распространен среди коренного населения острова Тайвань. Как и многие другие аборигенные языки региона, пазех на протяжении длительного времени подвергался постепенному вытеснению и ассимиляции, что в конечном итоге привело к его полному исчезновению в качестве средства повседневного общения.
История и современное состояние
В тайваньской языковой ветви насчитывается значительное количество вымерших и крайне слабо задокументированных языков, таких как бабуза, кулун и другие. Однако язык пазех выделяется на их фоне тем, что о нем сохранились относительно подробные лингвистические сведения. Это стало возможным благодаря тому, что язык продолжал существовать вплоть до начала двадцать первого века. Последним носителем языка пазех была Пан Цзинь-юй, которая скончалась в 2010 году в возрасте девяноста шести лет. Незадолго до своей смерти она приложила значительные усилия для сохранения лингвистического наследия своего народа, обучив основам языка пазех около двухсот человек. Благодаря этой инициативе и работе исследователей язык получил определенное лингвистическое описание, зафиксировавшее его грамматические и лексические особенности.
Фонетика и фонология
Фонетическая система языка пазех характеризуется как относительно простая, но обладающая рядом специфических черт, отличающих ее от других родственных языков. В области консонантизма сохраняется четкое фонологическое противопоставление звонких и глухих согласных, что не всегда свойственно австронезийским языкам, где иногда наблюдается упрощение этой оппозиции. Также в языке присутствуют заднеязычные и глоттальные согласные звуки в достаточном количестве. Примечательной особенностью является полное отсутствие аффрикат, хотя наличие хотя бы одной аффрикаты считается типичным для большинства австронезийских языков.
Вокалическая система базируется на стандартном наборе гласных, однако звуки среднего подъема выступают в качестве позиционных вариантов (аллофонов), а не самостоятельных фонем. Гласные изменяют свое звучание в зависимости от фонетического окружения, например, переходя в другие качества перед определенными согласными.
Фонотактика языка пазех тяготеет к открытым слогам, однако допускается наличие согласного звука в абсолютном исходе слога или слова. Подобная структура слога типологически сближает пазех с малайским языком. Ударение в словах фиксированное и закономерно падает на последний слог.
С точки зрения исторической фонетики, в языке пазех прослеживаются регулярные звуковые соответствия с реконструированным праавстронезийским языком. При этом наблюдается общая тенденция к фонетическому упрощению: зачастую двум различным фонемам праязыка в языке пазех соответствует лишь одна фонема в результате исторического слияния звуков.
Морфология и синтаксис
Грамматический строй языка пазех демонстрирует признаки упрощения по сравнению с более архаичными тайваньскими языками. В частности, имена собственные не выделяются в отдельный морфологический класс со своим специфическим словоизменением, что нередко встречается в других языках данного региона.
Основой синтаксической и глагольной системы является характерная для австронезийских языков система фокусов (залогов). В языке пазех выделяется четыре типа фокуса. Первые два соответствуют стандартному активному и пассивному залогам, где в центре внимания находится либо агент (субъект действия), либо пациенс (объект действия). Третий фокус — локативный, при котором главным членом предложения, или синтаксическим пивотом, выступает место совершения действия. Четвертый фокус определяется как дифференциальный, или референциальный, который выдвигает на первый план иные косвенные роли участников ситуации.
Глагольная морфология опирается на использование аффиксов для выражения видовых и временных значений. Как и в большинстве родственных языков, среди аффиксов абсолютно преобладают префиксы. Важную грамматическую функцию выполняет частичная редупликация: удвоение первого согласного звука глагольной основы служит показателем прогрессивного аспекта, указывая на то, что действие протекает непосредственно в момент речи.
Падежная система имен существительных реализуется аналитически с помощью четырех служебных слов, функционирующих как падежные предлоги или маркеры. Маркер ки используется для оформления именительного падежа (субъекта), ни обозначает родительный падеж (принадлежность или источник), ди служит показателем локативного падежа (пространственного расположения), а маркер у применяется для всех остальных косвенных отношений.
В языке зафиксирована весьма сложная и развитая система отрицания. Для выражения различных негативных значений и отрицательных конструкций используется шесть различных отрицательных частиц.
Лексика и числительные
Лексический состав языка пазех обнаруживает генетическое родство и ареальные связи. Система личных местоимений обладает заметным сходством с местоименными парадигмами соседних тайваньских языков.
Особый научный интерес представляет система числительных. В отличие от реконструированного праавстронезийского языка, который обладал десятеричной системой счисления с наличием отдельных корней для всех чисел первого десятка, в языке пазех развилась инновационная пятеричная (основанная на числе пять) система. Базовое числительное пять звучит как хасип, что является уникальной лексемой и заменяет общеавстронезийский корень лима. Образование числительных от шести до девяти происходит по аддитивному принципу на базе пятерки. Так, число семь образуется сложением слов пять и два, восемь — как пять и три, и так далее по аналогии. При этом числительные от одного до четырех сохраняют древние австронезийские корни и обнаруживают отдаленное фонетическое сходство с числительными родственных языков, таких как малайский, что служит дополнительным подтверждением их генетического родства. Подобная перестройка системы счисления рассматривается исследователями как результат самостоятельного внутреннего развития и вторичного упрощения в истории языка пазех.