Difference between revisions of "Возрождение иврита"

Content deleted Content added
 
Line 15:
Ключевую роль сыграли детские сады и школы, где преподавание велось на иврите. Учителя, часто вопреки сопротивлению (многие родители предпочитали, чтобы дети учили "полезные" языки, например, немецкий), настаивали на иврите. Метод был простым — погружение: учитель общался с детьми только на иврите, используя предметы и действия.
 
Бен-Йехуда издавал газеты на иврите. Писатели и поэты (такие как Хаим Нахман Бялик и Шауль Черниховский) начали создавать на нём современную литературу. После создания государства Израиль в 1948 году иврит стал одним из его двух официальных языков (наряду с арабским). БылБыла основаноснована Академия языка иврит, которая заменила комитеты Бен-Йехуды и продолжила работу по развитию и стандартизации языка.
 
Однако имелись и трудности. Некоторые религиозные круги считали кощунством использовать "святой язык" для бытовых разговоров. Сторонники идиша, который был живым разговорным языком миллионов евреев в Восточной Европе, видели в нём более логичный кандидат на роль национального языка. Эта "война языков" была острой и идеологической.