Курс праславянского языка/Урок 35
Курс праславянского языка/Урок 35. Абстрактные понятия и время. Эмоции, качества, время, пространство
Тип урока: лексический
Предыдущий урок: Урок 34. Сельское хозяйство, ремёсла и быт. Земледельческая лексика, орудия труда, жилище
Следующий урок: Урок 36. Праславянские диалектизмы. Диалектное членение праславянского языка
Назад к оглавлению: Курс праславянского языка
Введение
После изучения конкретной лексики — природы, сельского хозяйства, ремёсел и быта — мы переходим к абстрактным понятиям, которые отражают мировоззрение древних славян, их представления о времени, пространстве, эмоциях и качествах. Эта группа лексики является одной из наиболее интересных, поскольку она позволяет реконструировать не только материальную, но и духовную культуру праславян.
Абстрактная лексика в праславянском языке включает термины, обозначающие эмоции (*ljubъ, *gordъ, *vьra), качества (*dobrъ, *zlъ, *velikъ, *malъ), время (*dьnь, *noćь, *godъ, *lěto), пространство (*dalь, *blizъ) и другие абстрактные понятия (*myslь, *razumъ, *duša). Многие из этих терминов восходят к праиндоевропейскому, но есть и славянские инновации.
В этом уроке мы рассмотрим основные группы абстрактной лексики в праславянском языке, их происхождение и развитие в современных славянских языках.
1. Лексика эмоций и чувств
Лексика эмоций и чувств отражает внутренний мир древних славян.
- *ljubъ — любовь, милый (от *ljubiti — любить)
- *nenavistь - ненависть
- *radostь — радость (от *radъ — рад)
- *pečalь — печаль (от *pečati — печалиться)
- *gordъ — гордый, гордость
- *vьra — вера
- *naděja — надежда
- *straxъ — страх
- *gněvъ — гнев
- *stydъ — стыд
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *любовь*, *ненависть*, *радость*, *печаль*, *гордость*, *вера*, *надежда*, *страх*, *гнев*, *стыд*; укр. *любов*, *ненависть*, *радість*, *печаль*, *гордість*, *віра*, *надія*, *страх*, *гнів*, *сором*; польск. *miłość*, *nienawiść*, *radość*, *smutek*, *duma*, *wiara*, *nadzieja*, *strach*, *gniew*, *wstyd*; чеш. *láska*, *nenávist*, *radost*, *smutek*, *pýcha*, *víra*, *naděje*, *strach*, *hněv*, *stud*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *ljubъ | любовь | любов | miłość | láska |
| *radostь | радость | радість | radość | radost |
| *pečalь | печаль | печаль | smutek | smutek |
| *vьra | вера | віра | wiara | víra |
| *naděja | надежда | надія | nadzieja | naděje |
2. Лексика качеств и свойств
Лексика качеств и свойств включает прилагательные, обозначающие различные характеристики предметов и людей.
- *dobrъ — хороший, добрый
- *zlъ — злой, плохой
- *velikъ — великий, большой
- *malъ — малый
- *novъ — новый
- *stary — старый
- *bělъ — белый
- *čьrnъ — чёрный
- *zlъ — злой
- *krutъ — сильный, жесткий
- *tixъ — тихий
- *glǫbokъ — глубокий
- *vysokъ — высокий
- *širokъ — широкий
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *добрый*, *злой*, *великий*, *малый*, *новый*, *старый*, *белый*, *чёрный*, *тихий*, *глубокий*, *высокий*, *широкий*; укр. *добрий*, *злий*, *великий*, *малий*, *новий*, *старий*, *білий*, *чорний*, *тихий*, *глибокий*, *високий*, *широкий*; польск. *dobry*, *zły*, *wielki*, *mały*, *nowy*, *stary*, *biały*, *czarny*, *cichy*, *głęboki*, *wysoki*, *szeroki*; чеш. *dobrý*, *zlý*, *velký*, *malý*, *nový*, *starý*, *bílý*, *černý*, *tichý*, *hluboký*, *vysoký*, *široký*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *dobrъ | добрый | добрий | dobry | dobrý |
| *zlъ | злой | злий | zły | zlý |
| *velikъ | великий | великий | wielki | velký |
| *malъ | малый, маленький | малий | mały | malý |
| *novъ | новый | новий | nowy | nový |
| *stary | старый | старий | stary | starý |
3. Лексика времени
Лексика времени включает названия единиц времени и временных понятий.
- *dьnь — день
- *noćь — ночь
- *godъ — год (но также время, срок)
- *lěto — лето (и год в некоторых значениях)
- *zima — зима
- *vesna — весна
- *esenь — осень
- *jutro — утро
- *večerъ — вечер
- *časa? — но *časъ — час (заимствование из тюркских или германских языков)
- *doba — пора, время
- *vremę — время (но *vremę — это праславянское? — скорее *vermen-)
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *день*, *ночь*, *год*, *лето*, *зима*, *весна*, *осень*, *утро*, *вечер*, *час*, *пора*, *время*; укр. *день*, *ніч*, *рік*, *літо*, *зима*, *весна*, *осінь*, *ранок*, *вечір*, *час*, *пора*, *час* (но *время*?); польск. *dzień*, *noc*, *rok*, *lato*, *zima*, *wiosna*, *jesień*, *ranek*, *wieczór*, *godzina*, *pora*, *czas*; чеш. *den*, *noc*, *rok*, *léto*, *zima*, *jaro*, *podzim*, *ráno*, *večer*, *hodina*, *doba*, *čas*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *dьnь | день | день | dzień | den |
| *noćь | ночь | ніч | noc | noc |
| *godъ | год | рік (заимствование) | rok | rok |
| *lěto | лето | літо | lato | léto |
| *zima | зима | зима | zima | zima |
| *vremę | время | час | czas | čas |
4. Лексика пространства
Лексика пространства включает названия пространственных отношений.
- *dalь — даль
- *blizъ — близко
- *širokъ — широкий (см. выше)
- *dьlgъ — длинный
- *kratъkъ — короткий
- *glǫbokъ — глубокий (см. выше)
- *vysokъ — высокий (см. выше)
- *nizъ — низкий
- *lěvo — лево
- *pravo — право
- *perdъ — перед
- *za — за
- *nadъ — над
- *podъ — под
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *даль*, *близко*, *широкий*, *длинный*, *короткий*, *глубокий*, *высокий*, *низкий*, *лево*, *право*, *перед*, *за*, *над*, *под*; укр. *даль*, *близько*, *широкий*, *довгий*, *короткий*, *глибокий*, *високий*, *низький*, *ліво*, *право*, *перед*, *за*, *над*, *під*; польск. *dal*, *blisko*, *szeroki*, *długi*, *krótki*, *głęboki*, *wysoki*, *niski*, *lewo*, *prawo*, *przed*, *za*, *nad*, *pod*; чеш. *dál*, *blízko*, *široký*, *dlouhý*, *krátký*, *hluboký*, *vysoký*, *nízký*, *levo*, *pravo*, *před*, *za*, *nad*, *pod*.
5. Абстрактные понятия: мысль, разум, душа
Абстрактные понятия, связанные с мышлением и духовной жизнью, также важны.
- *myslь — мысль
- *razumъ — разум
- *duša — душа
- *duxъ — дух
- *tъlo — тело
- *umъ — ум (заимствование из германских языков?)
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *мысль*, *разум*, *душа*, *дух*, *ум*; укр. *мисль*, *розум*, *душа*, *дух*, *ум*; польск. *myśl*, *rozum*, *dusza*, *duch*, *umysł* (но *um*); чеш. *myšlenka*, *rozum*, *duše*, *duch*, *um*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *myslь | мысль | мисль | myśl | myšlenka |
| *razumъ | разум | розум | rozum | rozum |
| *duša | душа | душа | dusza | duše |
| *duxъ | дух | дух | duch | duch |
6. Итоги
Абстрактная лексика в праславянском языке отражает мировоззрение древних славян. Лексика эмоций (*ljubъ, *radostь, *pečalь, *vьra, *naděja) показывает их представления о внутреннем мире. Лексика качеств (*dobrъ, *zlъ, *velikъ, *malъ, *novъ, *stary) описывает свойства предметов и людей. Лексика времени (*dьnь, *noćь, *godъ, *lěto, *zima) и пространства (*dalь, *blizъ) отражает восприятие временных и пространственных отношений. Абстрактные понятия (*myslь, *razumъ, *duša, *duxъ) связаны с духовной жизнью. Многие из этих терминов сохранились во всех славянских языках с минимальными изменениями.
Связь с Уроком 36: В следующем уроке мы перейдем к праславянским диалектизмам — лексике, ограниченной отдельными группами славянских языков.
Вопросы для самопроверки
- Какие термины эмоций сохранились в праславянском языке?
- Какие прилагательные описывают качества?
- Какие названия единиц времени известны?
- Какие термины пространства сохранились?
- Какие абстрактные понятия связаны с мышлением и духовной жизнью?