Курс праславянского языка/Урок 34
Курс праславянского языка/Урок 34. Сельское хозяйство, ремёсла и быт. Земледельческая лексика, орудия труда, жилище
Тип урока: лексический
Предыдущий урок: Урок 33. Лексика природы и ландшафта. Растения, животные, ландшафты
Следующий урок: Урок 35. Абстрактные понятия и время. Эмоции, качества, время, пространство
Назад к оглавлению: Курс праславянского языка
Введение
После изучения лексики природы и ландшафта мы переходим к одной из наиболее важных и показательных групп лексики — лексике сельского хозяйства, ремёсел и быта. Эта группа позволяет реконструировать хозяйственную деятельность, уровень технологического развития и повседневную жизнь древних славян.
Земледельческая лексика отражает ключевую роль земледелия в жизни праславян. Она включает названия зерновых культур, орудий труда, сельскохозяйственных операций и сезонных работ. Ремесленная лексика включает названия инструментов, материалов и технологий. Бытовая лексика включает названия жилища, его частей, предметов домашнего обихода, одежды и пищи.
В этом уроке мы рассмотрим основные группы лексики сельского хозяйства, ремёсел и быта в праславянском языке, их происхождение и развитие в современных славянских языках.
1. Земледельческая лексика
Земледельческая лексика является одной из наиболее развитых групп праславянского словаря. Она отражает все аспекты земледельческого цикла — от обработки земли до сбора урожая.
Названия зерновых культур в праславянском языке включают *zьrno (зерно), *ovьsъ (овёс), *pšenica (пшеница), *proso (просо), *rъžь (рожь), *jačьmenь (ячмень), *žito (жито, вообще зерно или рожь в некоторых диалектах).
Названия орудий труда включают *borona (борона), *kosa (коса), *serpъ (серп), *motyka (мотыга), *rylo (рыло? — но это не орудие труда? — *pługъ? — плуг). Ключевые орудия земледелия в праславянском — *pługъ (плуг) — хотя это заимствование из германских языков, *soxa (соха) — восточнославянское, и *ralo (рало) — древний тип плуга.
Названия сельскохозяйственных операций включают *orati (пахать), *sěti (сеять), *žęti (жать), *kupiti? — нет, *kopati (копать). Также *mlatiti (молотить), *vъršiti (веять) и другие.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *zьrno | зерно | зерно | ziarno | zrno |
| *pšenica | пшеница | пшениця | pszenica | pšenice |
| *rъžь | рожь | жито (рожь) | żyto | žito |
| *ovьsъ | овёс | овес | owies | oves |
| *proso | просо | просо | proso | proso |
| *orati | орать (пахать) | орати | orać | orat |
| *sěti | сеять | сіяти | siać | sít |
| *žęti | жать (сжинать) | жати | żąć | žnout |
2. Ремесленная лексика
Ремесленная лексика отражает развитие ремёсел — кузнечного дела, гончарства, ткачества, плотничества и других.
Названия материалов включают *železo (железо), *zolto (золото), *sьrebro (серебро), *mědь (медь), *glina (глина), *dervo (дерево) (см. выше). Названия инструментов включают *moltъ (молот), *kladivo (молот), *nъžь (нож), *toporъ (топор), *pila (пила), *dlěto (долото). Названия изделий и ремесленных продуктов включают *kolo (колесо), *sъdъ (сосуд), *tъkati (ткать), *šiti (шить), *kovati (ковать).
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *железо*, *золото*, *серебро*, *медь*, *глина*, *дерево*, *молот*, *нож*, *топор*, *пила*, *долото*, *колесо*, *ткать*, *шить*, *ковать*; укр. *залізо*, *золото*, *срібло*, *мідь*, *глина*, *дерево*, *молот*, *ніж*, *сокира*, *пила*, *долото*, *колесо*, *ткати*, *шити*, *кувати*; польск. *żelazo*, *złoto*, *srebro*, *miedź*, *glina*, *drzewo*, *młot*, *nóż*, *topór*, *piła*, *dłuto*, *koło*, *tkać*, *szyć*, *kuć*; чеш. *železo*, *zlato*, *stříbro*, *měď*, *hlína*, *dřevo*, *kladivo*, *nůž*, *sekera*, *pila*, *dláto*, *kolo*, *tkát*, *šít*, *kovat*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *železo | железо | залізо | żelazo | železo |
| *zolto | золото | золото | złoto | zlato |
| *sьrebro | серебро | срібло | srebro | stříbro |
| *glina | глина | глина | glina | hlína |
| *nъžь | нож | ніж | nóż | nůž |
3. Бытовая лексика: жилище и его части
Бытовая лексика включает названия жилища, его частей и предметов домашнего обихода.
Названия жилища включают *domъ (дом), *izba (изба), *chata (хата) — но *chata — заимствование из германских или иранских языков. Названия частей жилища включают *dvьrь (дверь), *okъno (окно), *stěna (стена), *kryša (крыша), *polъ (пол), *ognišče (очаг). Названия хозяйственных построек включают *dvorъ (двор), *chlévъ (хлев).
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *дом*, *изба*, *хата* (в украинском), *дверь*, *окно*, *стена*, *крыша*, *пол*, *очаг*, *двор*, *хлев*, *стог*; укр. *дім* (но *хата*), *двері*, *вікно*, *стіна*, *дах*, *підлога*, *вогнище*, *двір*, *хлів*, *стіг*; польск. *dom*, *drzwi*, *okno*, *ściana*, *dach*, *podłoga*, *ognisko*, *dwór*, *chlew*, *stóg*; чеш. *dům*, *dvůr*, *dveře*, *okno*, *stěna*, *střecha*, *podlaha*, *ohniště*, *dvůr*, *chlév*, *stoh*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *domъ | дом | дім | dom | dům |
| *dvьrь | дверь | двері | drzwi | dveře |
| *okъno | окно | вікно | okno | okno |
| *stěna | стена | стіна | ściana | stěna |
| *polъ | пол | підлога | podłoga | podlaha |
4. Бытовая лексика: одежда и пища
Названия одежды и пищи отражают повседневную жизнь древних славян.
В праславянском: *platъ? — платье, *pъstъ? — но это не точно. Основные термины: *rubъ? — рубаха, *nogavica? — штаны, *šapъ? — шапка. Названия обуви: *červlь? — но это не точно, *boty? — сапоги (заимствование из германских или тюркских языков). Названия пищи: *xlěbъ (хлеб) — заимствование из германских языков, *męso (мясо), *mlěko (молоко), *maslo (масло) — заимствование из германских языков?, *syrъ (сыр), *medъ (мёд), *pivo (пиво). Названия напитков: *voda (вода) (см. выше), *medъ (мёд), *pivo (пиво) — заимствование из германских языков? — но *piti (пить) — славянское.
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *хлеб*, *мясо*, *молоко*, *масло*, *сыр*, *мёд*, *пиво*; укр. *хліб*, *м'ясо*, *молоко*, *масло*, *сир*, *мед*, *пиво*; польск. *chleb*, *mięso*, *mleko*, *masło*, *ser*, *miód*, *piwo*; чеш. *chléb*, *maso*, *mléko*, *máslo*, *sýr*, *med*, *pivo*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *xlěbъ | хлеб | хліб | chleb | chléb |
| *męso | мясо | м'ясо | mięso | maso |
| *mlěko | молоко | молоко | mleko | mléko |
| *syrъ | сыр | сир | ser | sýr |
| *medъ | мёд | мед | miód | med |
| *pivo | пиво | пиво | piwo | pivo |
5. Итоги
Лексика сельского хозяйства, ремёсел и быта в праславянском языке отражает хозяйственную деятельность и повседневную жизнь древних славян. Земледельческая лексика включает названия зерновых культур (*zьrno, *pšenica, *rъžь, *ovьsъ, *proso) и орудий труда (*pługъ, *borona, *kosa, *serpъ). Ремесленная лексика включает названия материалов (*železo, *zlato, *sьrebro, *glina) и инструментов (*nъžь, *toporъ, *pila, *dlěto). Бытовая лексика включает названия жилища (*domъ, *izba), его частей (*dvьrь, *okъno, *stěna), одежды и пищи (*xlěbъ, *męso, *mlěko, *syrъ, *medъ, *pivo). Многие из этих терминов сохранились во всех славянских языках с минимальными изменениями.
Связь с Уроком 35: В следующем уроке мы перейдем к абстрактным понятиям и лексике времени, эмоций и качеств.
Вопросы для самопроверки
- Какие названия зерновых культур известны в праславянском языке?
- Какие орудия труда использовались в земледелии?
- Какие ремесленные термины сохранились в праславянском?
- Какие названия жилища и его частей известны?
- Какие названия пищи и напитков сохранились?