Курс праславянского языка/Урок 33
Курс праславянского языка/Урок 33. Лексика природы и ландшафта. Растения, животные, ландшафты
Тип урока: лексический
Предыдущий урок: Урок 32. Термины родства в праславянском языке
Следующий урок: Урок 34. Сельское хозяйство, ремёсла и быт. Земледельческая лексика, орудия труда, жилище
Назад к оглавлению: Курс праславянского языка
Введение
После изучения терминов родства мы переходим к лексике природы и ландшафта — одной из наиболее важных и показательных групп праславянской лексики. Эта группа позволяет реконструировать природную среду, в которой жили древние славяне, их представления о мире и контакты с соседними народами.
Лексика природы и ландшафта включает названия растений (деревьев, трав, злаков), животных (диких и домашних), птиц, рыб, насекомых, а также названия географических объектов (рек, гор, лесов, полей, болот). Многие из этих слов восходят к праиндоевропейскому, но есть и инновации, связанные с адаптацией к местным условиям.
В этом уроке мы рассмотрим основные группы лексики природы и ландшафта в праславянском языке, их происхождение и развитие в современных славянских языках.
1. Названия деревьев и растений
Названия деревьев и растений являются одной из наиболее архаичных групп праславянской лексики. Многие из них восходят к праиндоевропейскому.
- *dǫbъ — дуб
- *bukъ — бук
- *jьva — ива
- *lipa — липа
- *jablonь — яблоня
- *vьrba — верба
- *borъ — сосна (бор)
- *smola — смола
- *dervo — дерево
- *berza — береза
- *lěsъ — лес
- *gajь — роща
- *trava — трава
- *cvětъ — цветок
- *korenь — корень
В славянских языках эти термины сохранились почти без изменений. В русском языке: *дуб*, *бук*, *ива*, *липа*, *яблоня*, *верба*, *бор*, *дерево*, *берёза*, *лес*, *роща*, *трава*, *цветок*, *корень*. В украинском: *дуб*, *бук*, *верба*, *липа*, *яблуня*, *береза*, *ліс*, *трава*, *квітка*, *корінь*. В польском: *dąb*, *buk*, *lipa*, *jabłoń*, *wierzba*, *las*, *trawa*, *kwiat*, *korzeń*. В чешском: *dub*, *buk*, *lípa*, *jabloň*, *vrba*, *les*, *tráva*, *květ*, *kořen*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *dǫbъ | дуб | дуб | dąb | dub |
| *lipa | липа | липа | lipa | lípa |
| *jablonь | яблоня | яблуня | jabłoń | jabloň |
| *berza | берёза | береза | brzoza | bříza |
| *lěsъ | лес | ліс | las | les |
| *trava | трава | трава | trawa | tráva |
2. Названия диких животных
Названия диких животных также восходят к праиндоевропейскому или являются славянскими инновациями.
- *vъlkъ — волк
- *medvědь — медведь
- *lisъ — лис
- *zajęcь — заяц
- *rysъ — рысь
- *losь — лось
- *jelenь — олень
- *svinьja — свинья (дикая? но чаще домашняя) — но *divja svinьja — дикая свинья, кабан
- *kъnъ — конь? — но это домашнее животное, а не дикое
- *zvěrъ — зверь
- *myšь — мышь
- *mъravь — муравей
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *волк*, *медведь*, *лиса*, *заяц*, *рысь*, *лось*, *олень*, *кабан*, *зверь*, *мышь*; укр. *вовк*, *ведмідь*, *лис*, *заєць*, *рись*, *лось*, *олень*, *кабан*, *звір*, *миша*; польск. *wilk*, *niedźwiedź*, *lis*, *zając*, *ryś*, *łoś*, *jeleń*, *dzik*, *zwierz*, *mysz*; чеш. *vlk*, *medvěd*, *liška*, *zajíc*, *rys*, *los*, *jelen*, *kanec*, *zvíře*, *myš*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *vъlkъ | волк | вовк | wilk | vlk |
| *medvědь | медведь | ведмідь | niedźwiedź | medvěd |
| *lisъ | лис, лиса | лис | lis | liška |
| *zajęcь | заяц | заєць | zając | zajíc |
| *jelenь | олень | олень | jeleń | jelen |
3. Названия домашних животных
Названия домашних животных являются важной частью праславянской лексики, отражающей скотоводство.
- *govedo — крупный рогатый скот (корова, бык)
- *volъ — вол
- *korva — корова
- *bykъ — бык
- *ovьca — овца
- *baranъ — баран
- *koza — коза
- *kъnъ — конь
- *svinьja — свинья
- *pьsъ — пес (собака)
- *kotъ — кот (заимствование?)
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *корова*, *вол*, *бык*, *овца*, *баран*, *коза*, *конь*, *свинья*, *пёс*, *кот*; укр. *корова*, *віл*, *бик*, *вівця*, *баран*, *коза*, *кінь*, *свиня*, *пес*, *кіт*; польск. *krowa*, *wół*, *byk*, *owca*, *baran*, *koza*, *koń*, *świnia*, *pies*, *kot*; чеш. *kráva*, *vůl*, *býk*, *ovce*, *beran*, *koza*, *kůň*, *svině*, *pes*, *kočka*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *korva | корова | корова | krowa | kráva |
| *ovьca | овца | вівця | owca | ovce |
| *konь | конь | кінь | koń | kůň |
| *svinьja | свинья | свиня | świnia | svině |
| *pьsъ | пёс | пес | pies | pes |
4. Названия птиц, рыб и насекомых
Названия птиц, рыб и насекомых также важны для реконструкции праславянской лексики.
- *pъtica — птица
- *sokolъ — сокол
- *vorna — ворона
- *vorbьjь — воробей
- *lastovica — ласточка
- *ryba — рыба
- *lososь — лосось
- *mъravь — муравей
- *bčela — пчела
- *muxa — муха
- *paǫkъ — паук
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *птица*, *сокол*, *ворона*, *воробей*, *ласточка*, *рыба*, *лосось*, *муравей*, *пчела*, *муха*, *паук*; укр. *птах*, *сокіл*, *ворона*, *горобець*, *ластівка*, *риба*, *лосось*, *мурашка* (но *мураха*), *бджола*, *муха*, *павук*; польск. *ptak*, *sokół*, *wrona*, *wróbel*, *jaskółka*, *ryba*, *łosoś*, *mrówka*, *pszczoła*, *mucha*, *pająk*; чеш. *pták*, *sokol*, *vrána*, *vrabec*, *vlaštovka*, *ryba*, *losos*, *mravenec*, *včela*, *moucha*, *pavouk*.
5. Названия ландшафтов и географических объектов
Названия ландшафтов и географических объектов позволяют реконструировать природную среду.
- *gora — гора
- *dolъ — дол, долина
- *polje — поле
- *lǫgъ — луг
- *lěsъ — лес (см. выше)
- *voda — вода - *reka — река - *jezero — озеро - *bolto — болото - *more — море - *zemja — земля
В славянских языках эти термины сохранились: рус. *гора*, *дол*, *поле*, *луг*, *лес*, *вода*, *река*, *озеро*, *болото*, *море*, *земля*; укр. *гора*, *долина* (но *дол* — устар.), *поле*, *луг*, *ліс*, *вода*, *ріка*, *озеро*, *болото*, *море*, *земля*; польск. *góra*, *dół*, *pole*, *łąka*, *las*, *woda*, *rzeka*, *jezioro*, *bagno*, *morze*, *ziemia*; чеш. *hora*, *důl*, *pole*, *louka*, *les*, *voda*, *řeka*, *jezero*, *bažina*, *moře*, *země*.
| Праславянский | Русский | Украинский | Польский | Чешский |
|---|---|---|---|---|
| *gora | гора | гора | góra | hora |
| *polje | поле | поле | pole | pole |
| *voda | вода | вода | woda | voda |
| *reka | река | ріка | rzeka | řeka |
| *zemja | земля | земля | ziemia | země |
6. Итоги
Лексика природы и ландшафта в праславянском языке отражает природную среду, в которой жили древние славяне. Названия деревьев, растений, животных, птиц, рыб, насекомых и географических объектов в основном восходят к праиндоевропейскому или являются славянскими инновациями. Многие из этих терминов сохранились во всех славянских языках с минимальными изменениями, что свидетельствует о единстве праславянской лексической системы.
Связь с Уроком 34: В следующем уроке мы перейдем к лексике сельского хозяйства, ремёсел и быта.
Вопросы для самопроверки
- Какие названия деревьев и растений сохранились в праславянском языке?
- Какие названия диких животных вы знаете?
- Какие названия домашних животных отражают скотоводство?
- Какие названия птиц, рыб и насекомых сохранились?
- Какие названия ландшафтов и географических объектов известны в праславянском языке?