Урду

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Урду

Общие сведения

Урду представляет собой индоарийский язык, который функционирует как полноправная форма языка хиндустани. Данный язык базируется на той же диалектной основе, что и хинди, при этом урду традиционно ассоциируется с мусульманским населением, тогда как хинди в большей степени используется индуистами. Отличительной чертой урду является его устойчивая ориентация на арабо-персидскую языковую норму. В речи носителей существует вариативность: в зависимости от коммуникативной ситуации степень использования арабизмов и персизмов может значительно варьироваться, создавая непрерывный языковой континуум между хинди и урду.

Географическое распространение и статус

По данным переписи 2011 года, в Индии насчитывается около 59 миллионов носителей урду. В Пакистане язык является родным примерно для 13,5 миллионов человек, что составляет около 8 процентов населения страны. Несмотря на это, урду имеет официальный статус государственного языка Пакистана, повсеместно преподается во всех образовательных учреждениях и используется абсолютным большинством населения в качестве второго языка, выполняя важнейшую функцию языка межнационального общения. Значительные группы носителей также проживают в Непале, Бангладеш, различных арабских странах и в других регионах мира в результате глобальных миграционных процессов. В языке традиционно выделяются северный и южный диалекты, при этом стандартная литературная норма основана исключительно на северном диалекте.

История

Формирование хиндустани как общепонятного средства коммуникации относится ориентировочно к XII и XIII векам, что было обусловлено богатой и развитой исламской культурой того исторического периода. Уже в XIII веке мусульманские поэты создавали свои произведения на форме хиндустани, которая характеризовалась значительным количеством арабских и персидских заимствований и была предельно близка к современному урду. Исторически письменная традиция хиндустани развивалась преимущественно с использованием арабской графики. Британская Ост-Индская компания на официальном уровне использовала хиндустани именно в форме урду, с арабским письмом и специфической арабо-персидской лексикой, для осуществления деловой коммуникации с местными индийскими властями. В 1836 году началось издание первой газеты на урду. Этим языком владела британская королева Виктория, которая вела на нем свои личные дневниковые записи. Окончательная научная кодификация языка, включающая создание нормативных словарей и академических грамматик, произошла в XIX веке. Одним из наиболее значимых кодификаторов этого периода считается Саид Ахмад-хан. С образованием Пакистана развитие урду получило всестороннюю государственную поддержку, что привело к масштабному изданию лексикографических трудов, а также научной и художественной литературы, окончательно закрепив за ним статус полноценного развитого современного языка.

Письменность и фонетика

В качестве системы письма в урду используется арабская графика, что является одним из главных визуальных и культурных маркеров, отличающих его от хинди, использующего слоговое письмо деванагари. При идентичном лексическом составе тексты, записанные двумя разными алфавитными системами, структурно полностью совпадают. Фонетическая система урду в целом аналогична фонетике хинди. Специфика заключается преимущественно в произношении заимствованных звуков: носители урду могут артикулировать фонемы из арабского и персидского языков в строгом соответствии с их оригинальным звучанием, осознанно избегая замены на индийские придыхательные согласные. Особенности постановки ударения в заимствованных словах также сохраняются в соответствии с языком-источником.

Грамматика

Грамматический строй, включая глагольную парадигму, идентичен грамматике хинди. В то же время урду демонстрирует ряд специфических черт, напрямую связанных с сохранением морфологических моделей языков-источников. В частности, арабские лексемы могут образовывать формы множественного числа по семитским моделям, предполагающим сложные внутренние перестановки гласных звуков в корне. В языке также ограниченно сохраняются некоторые формы двойственного числа из арабского языка. Заимствованные слова могут сохранять показатели женского рода, свойственные арабской грамматической традиции. В урду активно функционируют нумеративы — дополнительные классифицирующие лексемы, используемые в качестве связующего звена при сочетании количественных числительных с существительными. Многие арабские и персидские грамматические формы, такие как формы винительного падежа или превосходной степени прилагательных, не осознаются носителями языка как изменяемые грамматические элементы и воспринимаются как единая, неделимая часть словарного корня. Словообразование характеризуется активным и продуктивным использованием персидских и арабских аффиксов.

Синтаксис и лексика

Синтаксическая структура урду предполагает регулярное использование послелогов. Наряду с исконными элементами, в речи широко применяются арабские и персидские послелоги, а также союзы. Лексический фонд языка отличается высокой степенью концентрации арабо-персидских заимствований. Большинство арабизмов проникло в урду через историческое посредство персидского языка, который в рассматриваемый период развития сам находился под мощным арабским влиянием. Прямые заимствования из тюркских языков присутствуют в лексиконе, но в крайне незначительном количестве. Англоязычная лексика используется в среднем реже, чем в хинди, однако общая глобальная тенденция к усилению влияния английского языка отчетливо прослеживается и в современном развитии урду.

См. также

Хинди - 1

Смотреть видео