Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции
|
|
Интерлингва — урок 23. Новые участники конференции
Информация об уроке
- Уровень: A2
- Новая тема: описание людей (esser + прилагательное)
- Новых слов: 12
Цель урока
После этого урока вы сможете:
- описывать людей;
- говорить об их профессии и интересах;
- понимать простые рассказы о новых знакомых.
Новая тема
Чтобы описать человека, в интерлингве обычно используют глагол esser и прилагательное.
Примеры:
- Ille es alte.
- Illa es amable.
- Illes es occupate.
- Le bibliotheca es tranquille.
Прилагательные в интерлингве, как правило, не изменяются по роду и числу.
Примеры
- Maria es intelligente.
- Alex es calme.
- Paolo es occupate.
- Anna es patiente.
- Le participantes es curiose.
Мини-диалог
Alex: Qui es iste senior?
Anna: Ille es professor Alvarez.
Alex: Ille sembla multo amabile.
Anna: Si. Ille parla cinque linguas.
Культурная заметка
На международных конференциях люди часто знакомятся друг с другом не по национальности, а по общим интересам и профессии.
Интерлингва создавалась именно для таких встреч, где важно быстро находить общий язык.
Текст
Durante le secunde die del conferentia, multe nove participantes arriva.
Un professor veni de Brasil.
Un bibliothecaria arriva de Italia.
Un traductor veni de Japon.
Un studente arriva de Egypto.
Omnes ha differente experientias, ma omnes ha le mesme objectivo: apprender e compartir cognoscentia.
Alex presenta le station.
Maria explica le programma.
Paolo responde al questiones technic.
Anna accompania le gruppo al bibliotheca.
Durante le visita, multe personas parla in interlingua.
Al principio le conversation es lente.
Post un hora, le atmosfera deveni multo plus natural.
Le nove participantes comprende que interlingua es facile pro communicar.
Словарь
| Интерлингва | Русский |
|---|---|
| professor | преподаватель, профессор |
| traductor | переводчик |
| experientia | опыт |
| objectivo | цель |
| programma | программа |
| presentar | представлять |
| responder | отвечать |
| visita | экскурсия, посещение |
| natural | естественный |
| communicar | общаться |
| lente | медленный |
| secunde | второй |
Перевод текста
Во второй день конференции прибывает много новых участников.
Один профессор приезжает из Бразилии.
Библиотекарь приезжает из Италии.
Переводчик приезжает из Японии.
Студент приезжает из Египта.
У всех разный опыт, но одна и та же цель — учиться и делиться знаниями.
Алекс представляет станцию.
Мария объясняет программу.
Паоло отвечает на технические вопросы.
Анна сопровождает группу в библиотеку.
Во время экскурсии многие говорят на интерлингве.
Сначала разговор идёт медленно.
Через час атмосфера становится гораздо более естественной.
Новые участники понимают, что интерлингва удобна для общения.
Разбор текста
Обратите внимание:
- Omnes ha le mesme objectivo. — У всех одна и та же цель.
- deveni — становится.
- plus natural — более естественной.
- pro communicar — для общения.
Упражнения
Упражнение 1
Переведите на интерлингву.
- Мария спокойная.
- Профессор очень добрый.
- Участники любознательные.
- Мы хотим делиться знаниями.
Упражнение 2
Ответьте на вопросы.
- Qui presenta le station?
- Qui accompania le participantes?
- De ubi veni le professor?
- Qual es le objectivo del conferentia?
Ответы
Упражнение 1
- Maria es calme.
- Le professor es multo amabile.
- Le participantes es curiose.
- Nos vole compartir cognoscentia.
Упражнение 2
- Alex presenta le station.
- Anna accompania le participantes.
- Ille veni de Brasil.
- Apprender e compartir cognoscentia.
Итоги
Теперь вы умеете:
- описывать людей;
- рассказывать об их профессии;
- говорить о целях и интересах;
- понимать рассказы о новых знакомых.
Следующий урок: Интерлингва — урок 24. Экскурсия по станции
|
|