Интерлингва — урок 24. Экскурсия по станции

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок



Интерлингва — урок 24. Экскурсия по станции

Информация об уроке

  • Уровень: A2
  • Новая тема: повторение предлогов места и глаголов движения в связной речи.
  • Новых слов: 12

Цель урока

После этого урока вы сможете:

  • понимать описание маршрута;
  • рассказывать, где находятся различные помещения;
  • понимать простую экскурсию на интерлингве.

Повторение

Сегодня мы не вводим новую грамматику.

Мы используем уже знакомые конструкции:

  • in
  • apud
  • inter
  • ante
  • post
  • va + infinitivo
  • poter
  • настоящее время.

Мини-диалог

Alex: Esque vos es preste?

Participantes: Si!

Alex: Alora nos va visitar tote le station.

Текст

Le excursion comencia al entrata principal.

Alex explica que le station ha multe partes.

Le gruppo passa per le sala principal.

Post isto, illes visita le centro de information.

Paolo monstra como le systema functiona.

Plure participantes demanda questiones.

Maria responde con patientia.

Postea le gruppo entra in le bibliotheca.

Anna explica que ibi il ha libros, dictionarios e revistas in multe linguas.

Le participantes pote leger, studiar e laborar ibi.

Un professor dice:

"Le bibliotheca es multo ben organisate."

Anna responde con un sorriso:

"Nos crede que le cognoscentia debe esser facilemente accessibile pro omnes."

Le excursion continua verso le plattformas.

Alex explica como le traines arriva e parti.

Le visitantes observa le movimento del station con interesse.

Al fin del excursion, multe participantes vole retornar al bibliotheca pro continuar leger.

Словарь

Интерлингва Русский
excursion экскурсия
entrata principal главный вход
sala зал
monstra показывает
patientia терпение
revista журнал
organisate организованный
facilemente легко
accessibile доступный
verso к, по направлению к
observa наблюдает
interesse интерес

Перевод текста

Экскурсия начинается у главного входа.

Алекс объясняет, что станция состоит из многих частей.

Группа проходит через главный зал.

После этого они посещают информационный центр.

Паоло показывает, как работает система.

Несколько участников задают вопросы.

Мария терпеливо отвечает.

Затем группа входит в библиотеку.

Анна объясняет, что здесь есть книги, словари и журналы на многих языках.

Посетители могут здесь читать, учиться и работать.

Один профессор говорит:

«Библиотека очень хорошо организована.»

Анна с улыбкой отвечает:

«Мы считаем, что знания должны быть легко доступны всем.»

Экскурсия продолжается к платформам.

Алекс объясняет, как прибывают и отправляются поезда.

Посетители с интересом наблюдают за жизнью станции.

В конце экскурсии многие хотят вернуться в библиотеку, чтобы продолжить чтение.

Разбор текста

Обратите внимание на выражения:

  • passa per — проходит через;
  • verso — по направлению к;
  • observar — наблюдать;
  • retornar — возвращаться;
  • debe esser — должно быть.

Упражнения

Упражнение 1

Переведите на интерлингву.

  1. Экскурсия начинается.
  2. Мы идём в библиотеку.
  3. Они наблюдают за поездами.
  4. Библиотека хорошо организована.

Упражнение 2

Ответьте на вопросы.

  1. Ubi comencia le excursion?
  2. Qui explica le systema?
  3. Ubi pote le participantes leger?
  4. Que vole facer multe participantes al fin?

Ответы

Упражнение 1

  1. Le excursion comencia.
  2. Nos va al bibliotheca.
  3. Illes observa le traines.
  4. Le bibliotheca es ben organisate.

Упражнение 2

  1. Al entrata principal.
  2. Paolo.
  3. In le bibliotheca.
  4. Illes vole retornar al bibliotheca.

Что вы уже умеете

После двадцати четырёх уроков вы уже можете:

  • понимать связные рассказы;
  • описывать маршрут;
  • ориентироваться в общественном пространстве;
  • говорить о прошлом, настоящем и ближайшем будущем;
  • задавать вопросы и понимать ответы;
  • читать небольшие тексты почти без помощи перевода.

Итоги

Сегодня вы закрепили лексику движения и пространства в длинном связном тексте.

Следующий урок: Интерлингва — урок 25. Автоматизация 1. Время, пространство и действие


Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок