Интерлингва — урок 27. Вопросы после доклада
|
|
Интерлингва — урок 27. Вопросы после доклада
Информация об уроке
- Уровень: A2
- Новая тема: вопросительные слова proque (почему), como (как), quando (когда)
- Новых слов: 10
Цель урока
После этого урока вы сможете:
- задавать более разнообразные вопросы;
- понимать ответы на них;
- участвовать в простом обсуждении после выступления.
Новая тема
Кроме слов que (что) и ubi (где), в интерлингве часто используются:
| Интерлингва | Русский |
|---|---|
| proque | почему |
| como | как |
| quando | когда |
Примеры
- Proque apprende tu interlingua?
- Como functiona iste systema?
- Quando comencia le proxime session?
Мини-диалог
Moderator: Esque il ha questiones?
Studente: Si.
Professor Alvarez: Io ascolta.
Studente: Proque vos comenciava studiar linguas international?
Professor Alvarez: Proque io voleva meliorar le communication inter personas.
Культурная заметка
После хорошего доклада вопросы часто оказываются не менее интересными, чем само выступление. Они помогают уточнить идеи, узнать практический опыт и познакомиться с другими участниками.
Текст
Le presentation termina con un longe applauso.
Le moderator invita le participantes a facer questiones.
Le prime persona demanda:
"Quando vos comenciava iste projecto?"
Professor Alvarez responde con un sorriso:
"Plus de dece annos retro."
Un altere participante demanda:
"Como pote interlingua adjutar le cooperation international?"
Le professor explica con exemplos.
Postea un bibliothecaria demanda:
"Proque es importante haber bibliothecas public con materiales gratuite?"
Professor Alvarez responde:
"Perque le cognoscentia debe esser accessibile a tote le personas. Quando le libros es facile a obtener, plus personas pote apprender e compartir lor experientias."
Le auditorio applaude de nove.
Le conversation continua durante le pausa del conferentia.
Participantes de differente paises cambia ideas e face nove amicitias.
Словарь
| Интерлингва | Русский |
|---|---|
| longe | продолжительный |
| retro | назад |
| exemplo | пример |
| cooperation | сотрудничество |
| public | общественный |
| obtener | получать |
| cambiar ideas | обмениваться идеями |
| amicitia | дружба |
| pausa | перерыв |
| de nove | снова |
Перевод текста
Доклад заканчивается продолжительными аплодисментами.
Модератор приглашает участников задавать вопросы.
Первый участник спрашивает:
«Когда вы начали этот проект?»
Профессор Альварес с улыбкой отвечает:
«Более десяти лет назад.»
Другой участник спрашивает:
«Как интерлингва может помочь международному сотрудничеству?»
Профессор отвечает на примерах.
Затем библиотекарь спрашивает:
«Почему важно иметь общественные библиотеки с бесплатными материалами?»
Профессор отвечает:
«Потому что знания должны быть доступны всем людям. Когда книги легко получить, больше людей могут учиться и делиться своим опытом.»
Аудитория снова аплодирует.
Во время перерыва участники из разных стран обмениваются идеями и заводят новые знакомства.
Разбор текста
Обратите внимание на новые вопросительные слова:
- Proque...? — Почему...?
- Como...? — Как...?
- Quando...? — Когда...?
Также обратите внимание на выражения:
- cambiar ideas — обмениваться идеями;
- face nove amicitias — заводить новые знакомства;
- plus personas — больше людей.
Упражнения
Упражнение 1
Переведите на интерлингву.
- Почему ты изучаешь интерлингву?
- Когда начинается следующая лекция?
- Как работает библиотека?
- Мы обмениваемся идеями.
Упражнение 2
Ответьте на вопросы.
- Quando comencia le proxime session?
- Proque es importante le bibliotheca?
- Como responde le professor?
- Que face le participantes durante le pausa?
Ответы
Упражнение 1
- Proque tu apprende interlingua?
- Quando comencia le proxime session?
- Como functiona le bibliotheca?
- Nos cambia ideas.
Упражнение 2
Возможные ответы:
- Post le pausa.
- Perque le cognoscentia debe esser accessibile.
- Il responde con exemplos.
- Illes cambia ideas e face nove amicitias.
Итоги
Теперь вы умеете:
- задавать вопросы с proque, como и quando;
- понимать обсуждения после выступлений;
- говорить о причинах, способах действий и времени событий.
Следующий урок: Интерлингва — урок 28. Круглый стол
|
|