Курс других хетто-лувийских языков/Урок 5

Курс других хетто-лувийских языков/Урок 5. Писидийский язык (4–2 вв. до н. э.). Глоссы, надписи, ономастика

Тип урока: историко-лингвистический
Предыдущий урок: Урок 4. Сидетский язык (5–4 вв. до н. э.). Надписи из Сиде. Сидетское письмо
Следующий урок: Урок 6. Киликийский диалект лувийского. Надписи из Киликии и Северной Сирии
Назад к оглавлению: Курс других хетто-лувийских языков

Введение

Мы завершили разбор сидетского языка — одного из самых загадочных и плохо документированных представителей анатолийской семьи. Теперь мы переходим к его северному соседу — писидийскому языку.

Писидийский язык засвидетельствован в регионе Писидия — горной области к северу от Памфилии (современная юго-западная Турция). В отличие от сидетского, писидийский:

- Известен по более обширному корпусу (около 30 надписей). - Использует греческий алфавит (с некоторыми добавлениями), что упрощает чтение. - Лучше поддается классификации (обычно его относят к лувийской группе). - Имеет больше параллелей с карийским и ликийским.

В этом уроке мы разберем:

  1. Географический и исторический контекст: Писидия и ее народы.
  2. Корпус писидийских текстов.
  3. Писидийское письмо (греческий алфавит с анатолийскими добавлениями).
  4. Фонетические и морфологические особенности.
  5. Ономастика и глоссы.
  6. Проблемы интерпретации и классификации.

1. Географический и исторический контекст

1.1. Писидия

Писидия (греч. Πισιδία, лат. Pisidia) — историческая область в южной Анатолии, к северу от Памфилии и к западу от Киликии. Это горный регион с труднодоступными долинами, что способствовало сохранению местных языков дольше, чем в прибрежных районах.

Географические границы:

На юге — Памфилия (побережье Средиземного моря). На севере — Фригия. На западе — Кария и Ликия. На востоке — Киликия и Табал.

1.2. Население

Писидийцы упоминаются у греческих и римских авторов (Геродот, Ксенофонт, Страбон, Плиний) как воинственное горное племя, которое долго сопротивлялось эллинизации. Их язык — писидийский — был анатолийским и, вероятно, близок к лувийскому и карийскому.

Страбон пишет:

«Писидийцы живут в горах, занимаются разбоем и не признают никакой власти. Их язык отличается от соседних, но они понимают лувийцев».

1.3. Хронология

- 4–2 вв. до н. э.: период писидийских надписей.

- 1 в. до н. э.: Писидия попадает под власть Рима.

- 1–2 вв. н. э.: греческий язык вытесняет писидийский в официальных надписях.

- 3–4 вв. н. э.: язык исчезает, сохраняются только собственные имена.

2. Корпус писидийских текстов

2.1. Эпиграфические памятники

Известно около 30 писидийских надписей на камне. Это:

- Погребальные надписи — на саркофагах и стелах (основной корпус).

- Посвятительные надписи — на алтарях и статуях.

- Строительные надписи — на стенах и воротах.

- Короткие пометки — на сосудах, оружии, печатях.

Пример: Надпись из Термессоса (города в Писидии) содержит около 15 слов — погребальная формула с проклятием нарушителям.

2.2. Монетные легенды

Писидийские города (Термессос, Сельге, Кремна) чеканили монеты в 4–2 вв. до н. э. На многих есть короткие надписи:

- Названия городов (часто в сокращении: ΤΕΡ, ΣΕΛ, ΚΡΕ). - Имена правителей и магистратов. - Местные этнонимы (ΠΙΣ, ΠΙΣΙΔΩΝ).

2.3. Билингвы

Известна одна писидийско-греческая билингва (найдена в Термессосе). Это короткая погребальная надпись, которая помогла установить значения некоторых писидийских слов.

3. Писидийское письмо

3.1. Греческий алфавит

Писидийские надписи используют греческий алфавит с несколькими дополнительными знаками для анатолийских звуков:

- Используются все стандартные греческие буквы. - Добавлены знаки для: шипящих (которых нет в греческом), ларингальных (или фарингальных) звуков. - Направление письма: слева направо (как в греческом).

3.2. Дополнительные знаки

Писидийцы адаптировали греческий алфавит для передачи анатолийских фонем. Например:

- Знак для звука [β] (губной звонкий). - Знак для звука [γ] (задненебный звонкий). - Специальные диакритики для долготы гласных.

3.3. Дешифровка

Благодаря билингве и общему знанию греческого языка, писидийское письмо хорошо читается. Основная проблема — интерпретация грамматики и лексики, а не чтение знаков.

4. Лингвистические особенности

4.1. Фонетика

Писидийский язык демонстрирует типичные анатолийские черты:

- Сохраняет ларингалы: вероятно, были три ларингальных звука, как в хеттском (но в писидийском они могли редуцироваться).

- Система согласных: есть оппозиция звонких/глухих/придыхательных (как в лувийском).

- Гласные: вероятно, различались долгие и краткие (как в ликийском).

4.2. Морфология

Падежная система писидийского, вероятно, была сходна с лувийской и ликийской:

- Именительный: -s, -as, -is, -us.

- Винительный: -n, -an, -in.

- Родительный: -s, -aš, -iš? (требует подтверждения).

- Дательный: -i, -iya?.

Окончания глаголов:

- Известно несколько глагольных форм: -ti (3-е лицо единственного числа), -nti (3-е лицо множественного числа).

- Это совпадает с хеттским (-ti, -nti) и лувийским (-ti, -nti).

4.3. Лексика

Известно около 100 писидийских слов. Основные темы:

- Родство: tadi — «отец» (как в ликийском), tati — «мать».

- Социальная структура: tarpi — «вождь», malwi — «народ».

- Божества: имена местных богов (часто с греческими эквивалентами).

5. Ономастика и глоссы

5.1. Личные имена

Писидийские имена часто встречаются в греческих и латинских надписях (поскольку Писидия была эллинизирована). Типичные имена:

- Архиппос (греческое влияние).

- Тархун-... (анатолийское — от бога Тархунта).

- Мурсилис (хеттское влияние).

5.2. Географические названия

- Термессос — главный город Писидии.

- Сельге — второй по значению город.

- Кремна — город на юге Писидии.

5.3. Глоссы

У античных авторов встречаются писидийские глоссы:

- malwi — «народ» (зафиксировано у Страбона).

- tarpi — «вождь» (зафиксировано у Плиния).

6. Проблемы интерпретации

6.1. Греческое влияние

Писидийский язык испытал сильное влияние греческого, особенно в лексике. Многие надписи содержат греческие заимствования (особенно для абстрактных понятий).

6.2. Смешение с карийским

Некоторые исследователи считают, что писидийский — это диалект карийского, а не отдельный язык. Другие относят его к ликийской группе.

6.3. Недостаток данных

Хотя корпус писидийских текстов больше, чем сидетский, он все равно мал для полноценной грамматической реконструкции.

7. Итоги

Итоговые тезисы:

  1. Писидийский язык засвидетельствован в 4–2 вв. до н. э. в горной Писидии (южная Анатолия). Он был вытеснен греческим в римский период.
  2. Корпус писидийского языка составляет около 30 надписей и несколько монетных легенд.
  3. Писидийское письмо — это греческий алфавит с дополнительными знаками для анатолийских звуков. Благодаря одной билингве текст хорошо читается.
  4. Лингвистически писидийский близок к лувийскому и ликийскому: сохраняет типичные анатолийские черты фонетики и морфологии.
  5. Известно около 100 слов, включая термины родства, социальной организации и имена божеств.
  6. Классификация писидийского в целом ясна (лувийско-ликийская группа), но его точное место внутри группы остается дискуссионным.

Связь с Уроком 6: В следующем уроке мы перейдем к восточным лувийским диалектам — начнем с киликийского диалекта лувийского, который засвидетельствован в железном веке в Киликии и Северной Сирии.

Вопросы для самопроверки

  1. Где и когда засвидетельствован писидийский язык?
  2. Сколько писидийских надписей известно?
  3. Какое письмо использовали писидийцы? Какие дополнительные знаки они добавили к греческому алфавиту?
  4. Каковы основные фонетические и морфологические черты писидийского языка?
  5. В чем проблема классификации писидийского: отдельный язык или диалект карийского?
  6. Какие источники по писидийскому языку сохранились кроме надписей?

Список литературы

- Фридрих И. «Малые анатолийские языки» (глава о писидийском). — Лейпциг, 1932. - Харрисон М. «Писидийские надписи». — Анкара, 1970. - Брайс Т. «Писидийский язык и его место в анатолийской семье». — Статья. - Мельчерт Х. «Анатолийские языки: обзор» (глава о писидийском).

Ссылки на смежные курсы

- Курс хеттского языка - Курс лувийского языка - Курс ликийского языка - Курс карийского языка - Курс лидийского языка - Урок 1. Что такое «другие» хетто-лувийские языки - Урок 2. География и хронология - Урок 3. Корпуса текстов - Урок 4. Сидетский язык - Урок 6. Киликийский диалект лувийского

Сравнительная таблица по писидийскому языку
Параметр Писидийский язык
География Писидия (горная область к северу от Памфилии, южная Анатолия)
Хронология 4–2 вв. до н. э.
Корпус текстов Около 30 каменных надписей + монетные легенды
Письменность Греческий алфавит с дополнительными знаками для анатолийских звуков
Наличие билингв Одна писидийско-греческая билингва (из Термессоса)
Количество известных слов Около 100
Фонетические особенности Анатолийские черты: ларингалы, оппозиция звонких/глухих/придыхательных
Морфологические особенности Окончания имен: -s, -as, -is, -us (как в лувийском и ликийском); глагольные окончания: -ti (3 л. ед. ч.), -nti (3 л. мн. ч.)
Падежная система Вероятно, сходна с лувийской и ликийской (именительный, винительный, родительный, дательный)
Лексические параллели Близость к лувийскому и ликийскому (например, tadi — «отец»)
Греческое влияние Значительное, особенно в поздних надписях
Гипотеза классификации 1 Диалект лувийского
Гипотеза классификации 2 Близок к карийскому или ликийскому
Статус дешифровки Хорошо читается благодаря греческому алфавиту и билингве
Основная проблема Недостаточный корпус для полноценной грамматической реконструкции