Курс других хетто-лувийских языков/Урок 6

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Курс других хетто-лувийских языков/Урок 6. Киликийский диалект лувийского. Надписи из Киликии и Северной Сирии

Тип урока: историко-лингвистический
Предыдущий урок: Урок 5. Писидийский язык (4–2 вв. до н. э.). Глоссы, надписи, ономастика
Следующий урок: Урок 7. Язык Табал (южная Анатолия). Иероглифические надписи
Назад к оглавлению: Курс других хетто-лувийских языков

Введение

Мы завершили разбор писидийского языка — одного из западных анатолийских языков. Теперь мы перемещаемся на юго-восток, в регион Киликии (юго-восточная Анатолия) и прилегающие области Северной Сирии. Здесь в железном веке (8–6 вв. до н. э.) был распространен киликийский диалект лувийского языка.

В отличие от сидетского и писидийского, киликийский диалект:

- Использует иероглифическое лувийское письмо (как и классический лувийский). - Известен по более обширному корпусу (более 50 надписей). - Легко классифицируется как диалект лувийского (а не отдельный язык). - Важен для понимания позднего лувийского и его взаимодействия с арамейским и финикийским.

В этом уроке мы разберем:

  1. Географический и исторический контекст: Киликия и Северная Сирия в железном веке.
  2. Корпус киликийских надписей.
  3. Отличия киликийского диалекта от классического лувийского.
  4. Фонетические и морфологические особенности.
  5. Контакты с арамейским, финикийским и греческим.

1. Киликия и Северная Сирия в железном веке

1.1. Географическое положение

Киликия (греч. Κιλικία, лат. Cilicia) — историческая область на юго-востоке Анатолии, у Средиземного моря. Она делилась на две части:

- Киликия Трахея (Горная Киликия) — западная, гористая часть.

- Киликия Педиада (Равнинная Киликия) — восточная, плодородная равнина.

Северная Сирия прилегает к Киликии с юга и востока. Этот регион был важным перекрестком между Анатолией, Месопотамией и Левантом.

1.2. Исторический контекст

После падения Хеттского царства (ок. 1200 г. до н. э.) в регионе образовались небольшие государства, так называемые неохеттские царства: Куммух (Коммагена), Каратепе (в Киликии), Адана (в Киликии), Табал (южная Анатолия, севернее Киликии).

В этих царствах сохранялась традиция иероглифического лувийского письма, которое использовалось для царских надписей, посвятительных текстов и строительных надписей.

1.3. Языковая ситуация

В Киликии и Северной Сирии сосуществовали:

- Лувийский (в иероглифической форме) — язык элиты и официальных надписей.

- Арамейский — язык торговли и дипломатии (распространялся с востока).

- Финикийский — язык прибрежных городов.

- Греческий — язык колонистов и торговцев.

Киликийский диалект лувийского — это локальная форма лувийского, которая отражает эти контакты.

2. Корпус киликийских надписей

2.1. Иероглифические надписи

Известно более 50 иероглифических надписей из Киликии и Северной Сирии. Основные памятники:

- Надпись из Каратепе (8 в. до н. э.) — самая известная, содержит лувийско-финикийскую билингву (около 1000 знаков). Это самый длинный лувийский иероглифический текст.

- Надпись из Аданы (8 в. до н. э.) — короткая царская надпись.

- Строительные надписи из различных городов Киликии.

2.2. Билингвы

Киликийские билингвы — уникальный источник:

- Лувийско-финикийская билингва из Каратепе позволила дешифровать многие иероглифические знаки.

- Лувийско-арамейские билингвы (несколько экземпляров) показывают контакты с арамейским миром.

2.3. Монеты

В Киликии чеканили монеты с 6 в. до н. э. На них встречаются: имена правителей на лувийском (например, Аваркус), сокращенные названия городов (например, Адана).

3. Отличия киликийского диалекта от классического лувийского

Киликийский диалект отличается от классического (имперского) лувийского несколькими чертами:

3.1. Фонетические особенности

- Палатализация: некоторые согласные становятся мягче перед гласными переднего ряда.

- Редукция гласных: безударные гласные часто выпадают или редуцируются.

- Ларингалы: вероятно, сохраняются как в классическом лувийском.

3.2. Морфологические особенности

- Падежные окончания: некоторые окончания имеют локальные варианты (например, -assa вместо -as).

- Глагольные окончания: встречаются архаичные формы, утраченные в имперском лувийском.

3.3. Лексические особенности

- Арамейские заимствования: слова, связанные с торговлей, администрацией.

- Финикийские заимствования: слова, связанные с мореплаванием, ремеслами.

- Сохранение архаизмов: слова, которые в имперском лувийском заменились на новообразования.

4. Контакты с другими языками

4.1. Арамейское влияние

Арамейский язык стал лингва-франка на Ближнем Востоке в 1-м тыс. до н. э. В киликийских надписях встречаются арамейские заимствования:

- mlk — «царь» (ср. арам. malkā).

- kšt — «истина» (ср. арам. qišt).

4.2. Финикийское влияние

Финикийский язык (близкий к древнееврейскому) также оставил след:

- spn — «север» (ср. финик. ṣāpôn).

- Термины морской торговли.

4.3. Греческое влияние

Греческий язык начал проникать в Киликию с 7 в. до н. э. В поздних надписях встречаются греческие заимствования:

- basileus — «царь» (вместо лувийского hantawati).

4.4. Хурритское влияние

В более ранних текстах встречаются хурритские элементы — наследие хуррито-хеттских контактов.

5. Лингвистические особенности

5.1. Фонетика

Киликийский диалект отражает позднюю стадию лувийского языка:

- Сохранение ларингалов (как в хеттском?).

- Наличие оппозиции звонких/глухих/придыхательных.

- Редукция гласных в безударных слогах.

5.2. Морфология

Падежная система сходна с классическим лувийским.

5.3. Лексика

Известно несколько сотен слов, включая:

- Царские титулы: hantawati — «царь».

- Термины родства: tāta — «отец», tātita — «дед».

- Божества: Tarkun (бог бури), Arma (бог луны).

6. Значение киликийского диалекта

6.1. Для понимания лувийского

Киликийские надписи помогают:

- Уточнить фонетику и морфологию лувийского.

- Пополнить лувийский словарь.

- Понять эволюцию лувийского языка в железном веке.

6.2. Для понимания контактов

Киликийские надписи показывают:

- Как арамейский и финикийский влияли на лувийский.

- Как лувийский сохранялся в многоязычной среде.

- Как происходила эллинизация Анатолии.

6.3. Для дешифровки иероглифов

Киликийские билингвы (особенно лувийско-финикийская) сыграли ключевую роль в дешифровке иероглифического лувийского письма.

7. Итоги

Итоговые тезисы:

  1. Киликийский диалект лувийского засвидетельствован в 8–6 вв. до н. э. в Киликии и Северной Сирии.
  2. Корпус составляет более 50 иероглифических надписей, включая знаменитую лувийско-финикийскую билингву из Каратепе.
  3. Киликийский диалект отличается от классического лувийского фонетическими, морфологическими и лексическими особенностями (палатализация, редукция гласных, арамейские заимствования).
  4. В Киликии сосуществовали лувийский, арамейский, финикийский и греческий языки, что привело к многочисленным контактам и заимствованиям.
  5. Киликийские надписи важны для понимания позднего лувийского, дешифровки иероглифов и изучения языковых контактов в железном веке.

Связь с Уроком 7: В следующем уроке мы перейдем к языку Табал — еще одному лувийскому диалекту железного века, распространенному к северу от Киликии. Мы увидим, как этот язык связан с киликийским и что нового он дает для понимания анатолийской языковой картины.

Вопросы для самопроверки

  1. Где и когда засвидетельствован киликийский диалект лувийского?
  2. Сколько киликийских надписей известно? Какая из них самая известная?
  3. Какие языки сосуществовали в Киликии в железном веке?
  4. В чем отличие киликийского диалекта от классического лувийского?
  5. Какую роль сыграла лувийско-финикийская билингва в дешифровке иероглифов?

Список литературы

- Хокинс Дж. «Иероглифические лувийские надписи железного века». — Берлин, 2000. - Брайс Т. «Царство хеттов и неохеттские царства». — Оксфорд, 2012. - Мельчерт Х. «Лувийский язык: обзор». — Статья. - Гаррисон М. «Киликийские билингвы и дешифровка иероглифов». — Статья.

Ссылки на смежные курсы

- Курс лувийского языка - Курс хеттского языка - Урок 1. Что такое «другие» хетто-лувийские языки - Урок 2. География и хронология - Урок 3. Корпуса текстов - Урок 7. Язык Табал

Сравнительная таблица по киликийскому диалекту лувийского
Параметр Киликийский диалект лувийского
География Киликия (юго-восточная Анатолия) и Северная Сирия
Хронология 8–6 вв. до н. э. (железный век)
Корпус текстов Более 50 иероглифических надписей
Ключевой памятник Лувийско-финикийская билингва из Каратепе (ок. 1000 знаков, 8 в. до н. э.)
Письменность Иероглифическое лувийское письмо (с локальными вариациями)
Наличие билингв Лувийско-финикийская, лувийско-арамейские
Фонетические особенности Палатализация, редукция гласных, сохранение ларингалов
Морфологические особенности Варианты падежных окончаний (например, -assa вместо -as), архаичные глагольные формы
Падежная система Сходна с классическим лувийским (именительный, винительный, родительный, дательный)
Лексические заимствования Арамейские (администрация, торговля), финикийские (мореплавание), греческие (поздние)
Отличие от имперского лувийского Локальные фонетические и морфологические особенности + заимствования
Значение Ключевой источник для дешифровки иероглифов и изучения позднего лувийского
Основная проблема Все еще есть не до конца прочитанные знаки и неясные пассажи