Курс праславянского языка/Урок 35

Курс праславянского языка/Урок 35. Абстрактные понятия и время. Эмоции, качества, время, пространство

Тип урока: лексический
Предыдущий урок: Урок 34. Сельское хозяйство, ремёсла и быт. Земледельческая лексика, орудия труда, жилище
Следующий урок: Урок 36. Праславянские диалектизмы. Диалектное членение праславянского языка
Назад к оглавлению: Курс праславянского языка

Введение

После изучения конкретной лексики — природы, сельского хозяйства, ремёсел и быта — мы переходим к абстрактным понятиям, которые отражают мировоззрение древних славян, их представления о времени, пространстве, эмоциях и качествах. Эта группа лексики является одной из наиболее интересных, поскольку она позволяет реконструировать не только материальную, но и духовную культуру праславян.

Абстрактная лексика в праславянском языке включает термины, обозначающие эмоции (*ljubъ, *gordъ, *vьra), качества (*dobrъ, *zlъ, *velikъ, *malъ), время (*dьnь, *noćь, *godъ, *lěto), пространство (*dalь, *blizъ) и другие абстрактные понятия (*myslь, *razumъ, *duša). Многие из этих терминов восходят к праиндоевропейскому, но есть и славянские инновации.

В этом уроке мы рассмотрим основные группы абстрактной лексики в праславянском языке, их происхождение и развитие в современных славянских языках.

1. Лексика эмоций и чувств

Лексика эмоций и чувств отражает внутренний мир древних славян.

  • *ljubъ — любовь, милый (от *ljubiti — любить)
  • *nenavistь - ненависть
  • *radostь — радость (от *radъ — рад)
  • *pečalь — печаль (от *pečati — печалиться)
  • *gordъ — гордый, гордость
  • *vьra — вера
  • *naděja — надежда
  • *straxъ — страх
  • *gněvъ — гнев
  • *stydъ — стыд

В славянских языках эти термины сохранились: рус. *любовь*, *ненависть*, *радость*, *печаль*, *гордость*, *вера*, *надежда*, *страх*, *гнев*, *стыд*; укр. *любов*, *ненависть*, *радість*, *печаль*, *гордість*, *віра*, *надія*, *страх*, *гнів*, *сором*; польск. *miłość*, *nienawiść*, *radość*, *smutek*, *duma*, *wiara*, *nadzieja*, *strach*, *gniew*, *wstyd*; чеш. *láska*, *nenávist*, *radost*, *smutek*, *pýcha*, *víra*, *naděje*, *strach*, *hněv*, *stud*.

Лексика эмоций в праславянском и её рефлексы
Праславянский Русский Украинский Польский Чешский
*ljubъ любовь любов miłość láska
*radostь радость радість radość radost
*pečalь печаль печаль smutek smutek
*vьra вера віра wiara víra
*naděja надежда надія nadzieja naděje

2. Лексика качеств и свойств

Лексика качеств и свойств включает прилагательные, обозначающие различные характеристики предметов и людей.

  • *dobrъ — хороший, добрый
  • *zlъ — злой, плохой
  • *velikъ — великий, большой
  • *malъ — малый
  • *novъ — новый
  • *stary — старый
  • *bělъ — белый
  • *čьrnъ — чёрный
  • *zlъ — злой
  • *krutъ — сильный, жесткий
  • *tixъ — тихий
  • *glǫbokъ — глубокий
  • *vysokъ — высокий
  • *širokъ — широкий

В славянских языках эти термины сохранились: рус. *добрый*, *злой*, *великий*, *малый*, *новый*, *старый*, *белый*, *чёрный*, *тихий*, *глубокий*, *высокий*, *широкий*; укр. *добрий*, *злий*, *великий*, *малий*, *новий*, *старий*, *білий*, *чорний*, *тихий*, *глибокий*, *високий*, *широкий*; польск. *dobry*, *zły*, *wielki*, *mały*, *nowy*, *stary*, *biały*, *czarny*, *cichy*, *głęboki*, *wysoki*, *szeroki*; чеш. *dobrý*, *zlý*, *velký*, *malý*, *nový*, *starý*, *bílý*, *černý*, *tichý*, *hluboký*, *vysoký*, *široký*.

Лексика качеств в праславянском и её рефлексы
Праславянский Русский Украинский Польский Чешский
*dobrъ добрый добрий dobry dobrý
*zlъ злой злий zły zlý
*velikъ великий великий wielki velký
*malъ малый, маленький малий mały malý
*novъ новый новий nowy nový
*stary старый старий stary starý

3. Лексика времени

Лексика времени включает названия единиц времени и временных понятий.

  • *dьnь — день
  • *noćь — ночь
  • *godъ — год (но также время, срок)
  • *lěto — лето (и год в некоторых значениях)
  • *zima — зима
  • *vesna — весна
  • *esenь — осень
  • *jutro — утро
  • *večerъ — вечер
  • *časa? — но *časъ — час (заимствование из тюркских или германских языков)
  • *doba — пора, время
  • *vremę — время (но *vremę — это праславянское? — скорее *vermen-)

В славянских языках эти термины сохранились: рус. *день*, *ночь*, *год*, *лето*, *зима*, *весна*, *осень*, *утро*, *вечер*, *час*, *пора*, *время*; укр. *день*, *ніч*, *рік*, *літо*, *зима*, *весна*, *осінь*, *ранок*, *вечір*, *час*, *пора*, *час* (но *время*?); польск. *dzień*, *noc*, *rok*, *lato*, *zima*, *wiosna*, *jesień*, *ranek*, *wieczór*, *godzina*, *pora*, *czas*; чеш. *den*, *noc*, *rok*, *léto*, *zima*, *jaro*, *podzim*, *ráno*, *večer*, *hodina*, *doba*, *čas*.

Лексика времени в праславянском и её рефлексы
Праславянский Русский Украинский Польский Чешский
*dьnь день день dzień den
*noćь ночь ніч noc noc
*godъ год рік (заимствование) rok rok
*lěto лето літо lato léto
*zima зима зима zima zima
*vremę время час czas čas

4. Лексика пространства

Лексика пространства включает названия пространственных отношений.

  • *dalь — даль
  • *blizъ — близко
  • *širokъ — широкий (см. выше)
  • *dьlgъ — длинный
  • *kratъkъ — короткий
  • *glǫbokъ — глубокий (см. выше)
  • *vysokъ — высокий (см. выше)
  • *nizъ — низкий
  • *lěvo — лево
  • *pravo — право
  • *perdъ — перед
  • *za — за
  • *nadъ — над
  • *podъ — под

В славянских языках эти термины сохранились: рус. *даль*, *близко*, *широкий*, *длинный*, *короткий*, *глубокий*, *высокий*, *низкий*, *лево*, *право*, *перед*, *за*, *над*, *под*; укр. *даль*, *близько*, *широкий*, *довгий*, *короткий*, *глибокий*, *високий*, *низький*, *ліво*, *право*, *перед*, *за*, *над*, *під*; польск. *dal*, *blisko*, *szeroki*, *długi*, *krótki*, *głęboki*, *wysoki*, *niski*, *lewo*, *prawo*, *przed*, *za*, *nad*, *pod*; чеш. *dál*, *blízko*, *široký*, *dlouhý*, *krátký*, *hluboký*, *vysoký*, *nízký*, *levo*, *pravo*, *před*, *za*, *nad*, *pod*.

5. Абстрактные понятия: мысль, разум, душа

Абстрактные понятия, связанные с мышлением и духовной жизнью, также важны.

  • *myslь — мысль
  • *razumъ — разум
  • *duša — душа
  • *duxъ — дух
  • *tъlo — тело
  • *umъ — ум (заимствование из германских языков?)

В славянских языках эти термины сохранились: рус. *мысль*, *разум*, *душа*, *дух*, *ум*; укр. *мисль*, *розум*, *душа*, *дух*, *ум*; польск. *myśl*, *rozum*, *dusza*, *duch*, *umysł* (но *um*); чеш. *myšlenka*, *rozum*, *duše*, *duch*, *um*.

Абстрактные понятия в праславянском и их рефлексы
Праславянский Русский Украинский Польский Чешский
*myslь мысль мисль myśl myšlenka
*razumъ разум розум rozum rozum
*duša душа душа dusza duše
*duxъ дух дух duch duch

6. Итоги

Абстрактная лексика в праславянском языке отражает мировоззрение древних славян. Лексика эмоций (*ljubъ, *radostь, *pečalь, *vьra, *naděja) показывает их представления о внутреннем мире. Лексика качеств (*dobrъ, *zlъ, *velikъ, *malъ, *novъ, *stary) описывает свойства предметов и людей. Лексика времени (*dьnь, *noćь, *godъ, *lěto, *zima) и пространства (*dalь, *blizъ) отражает восприятие временных и пространственных отношений. Абстрактные понятия (*myslь, *razumъ, *duša, *duxъ) связаны с духовной жизнью. Многие из этих терминов сохранились во всех славянских языках с минимальными изменениями.

Связь с Уроком 36: В следующем уроке мы перейдем к праславянским диалектизмам — лексике, ограниченной отдельными группами славянских языков.

Вопросы для самопроверки

  1. Какие термины эмоций сохранились в праславянском языке?
  2. Какие прилагательные описывают качества?
  3. Какие названия единиц времени известны?
  4. Какие термины пространства сохранились?
  5. Какие абстрактные понятия связаны с мышлением и духовной жизнью?

Ссылки на смежные уроки