Урок 3. I склонение. Родительный и дательный падежи
Повторение пройденного
На прошлом уроке мы изучили определённый артикль и I склонение существительных (женский род) в именительном и винительном падежах. Сегодня мы продолжаем работу с I склонением и фокусируемся на двух важнейших падежах: родительном (Genetivus) и дательном (Dativus).
Напомним основные окончания I склонения:
| Падеж | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Nominativus | -η / -α | -αι |
| Accusativus | -ην / -αν | -ας |
Сегодня мы добавляем родительный и дательный падежи.
Родительный падеж (Genetivus) в I склонении
Родительный падеж в греческом языке отвечает на вопросы «кого?», «чего?». Он выражает:
1. Принадлежность (чей?): ἡ δόξα τοῦ θεοῦ — слава Бога 2. Часть от целого: ἡ ἀγάπη τῆς ζωῆς — любовь жизни 3. Качество или свойство: ὁ λόγος τῆς ἀληθείας — слово истины
Окончания родительного падежа
| Число | Окончание | Пример (δόξα) |
|---|---|---|
| Единственное | -ης / -ας | τῆς δόξης (Gen. sing.) |
| Множественное | -ῶν | τῶν δοξῶν (Gen. pl.) |
Образцы склонения с родительным падежом
| Падеж | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Nominativus | ἡ δόξα | αἱ δόξαι |
| Genetivus | τῆς δόξης | τῶν δοξῶν |
| Dativus | τῇ δόξῃ | ταῖς δόξαις |
| Accusativus | τὴν δόξαν | τάς δόξας |
| Падеж | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Nominativus | ἡ ζωή | αἱ ζωαί |
| Genetivus | τῆς ζωῆς | τῶν ζωῶν |
| Dativus | τῇ ζωῇ | ταῖς ζωαῖς |
| Accusativus | τὴν ζωήν | τάς ζωάς |
Примеры с родительным падежом
1. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ — слава Бога (Gen. sing., м.р.) 2. ὁ λόγος τῆς ζωῆς — слово жизни (Gen. sing., ж.р.) 3. αἱ ἐντολαί (заповеди) τῆς ἐκκλησίας — заповеди церкви (Gen. sing., ж.р.) 4. τὸ φῶς (свет) τῆς ζωῆς — свет жизни (Gen. sing., ж.р.) 5. ἡ ἀγάπη τῆς ἀληθείας — любовь истины (Gen. sing., ж.р.)
Дательный падеж (Dativus) в I склонении
Дательный падеж в греческом языке отвечает на вопросы «кому?», «чему?». Он выражает:
1. Косвенное дополнение: δόξα τῷ θεῷ — слава Богу 2. Образ действия (средство): τῇ δόξῃ — славой 3. Место (где?): ἐν τῇ πόλει — в городе 4. Время (когда?): τῇ ἡμέρᾳ — в день
Окончания дательного падежа
| Число | Окончание | Пример (δόξα) |
|---|---|---|
| Единственное | -ῃ / -ᾳ | τῇ δόξῃ (Dat. sing.) |
| Множественное | -αις | ταῖς δόξαις (Dat. pl.) |
Образцы склонения с дательным падежом
| Падеж | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Nominativus | ἡ ἡμέρα | αἱ ἡμέραι |
| Genetivus | τῆς ἡμέρας | τῶν ἡμερῶν |
| Dativus | τῇ ἡμέρᾳ | ταῖς ἡμέραις |
| Accusativus | τὴν ἡμέραν | τάς ἡμέρας |
| Падеж | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Nominativus | ἡ σοφία | αἱ σοφίαι |
| Genetivus | τῆς σοφίας | τῶν σοφιῶν |
| Dativus | τῇ σοφίᾳ | ταῖς σοφίαις |
| Accusativus | τὴν σοφίαν | τάς σοφίας |
Примеры с дательным падежом
1. δόξα τῷ θεῷ — слава Богу (Dat. sing., м.р.) 2. πιστεύω (верю) τῷ λόγῳ — верю слову (Dat. sing., м.р.) 3. ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ — в церкви (Dat. sing., ж.р.) 4. τῇ ἡμέρᾳ — в день (Dat. sing., ж.р.) 5. ταῖς δόξαις — славам (Dat. pl., ж.р.)
Полная таблица I склонения (сравнение)
| Падеж | Тип на -η (δόξα) | Тип на -α (ἡμέρα) | Перевод |
|---|---|---|---|
| Единственное число | |||
| Nominativus | ἡ δόξα | ἡ ἡμέρα | слава / день |
| Genetivus | τῆς δόξης | τῆς ἡμέρας | славы / дня |
| Dativus | τῇ δόξῃ | τῇ ἡμέρᾳ | славе / дню |
| Accusativus | τὴν δόξαν | τὴν ἡμέραν | славу / день |
| Множественное число | |||
| Nominativus | αἱ δόξαι | αἱ ἡμέραι | славы / дни |
| Genetivus | τῶν δοξῶν | τῶν ἡμερῶν | слав / дней |
| Dativus | ταῖς δόξαις | ταῖς ἡμέραις | славам / дням |
| Accusativus | τάς δόξας | τάς ἡμέρας | славы / дни |
Важные предлоги с родительным и дательным падежами
В греческом языке предлоги управляют определёнными падежами. Вот основные предлоги для родительного и дательного падежей:
Предлоги с родительным падежом
| Предлог || Значение || Пример |- | ἀπό || от || ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας — от церкви |- | ἐκ || из || ἐκ τῆς ζωῆς — из жизни |- | παρά || от, у (с Gen.) || παρὰ τοῦ θεοῦ — от Бога
Предлоги с дательным падежом
| Предлог || Значение || Пример |- | ἐν || в || ἐν τῇ οἰκίᾳ — в доме |- | σύν || с (вместе) || σὺν τῇ σοφίᾳ — с мудростью
Предлоги с винительным падежом (повторение)
| Предлог || Значение || Пример |- | εἰς || в (направление) || εἰς τὴν πόλιν — в город |- | πρός || к || πρὸς τὸν θεόν — к Богу
Лексика третьего урока
Запомните 14 новых слов. Большинство из них — I склонения.
| Греческое слово | Перевод | Склонение | Род |
|---|---|---|---|
| ἀγάπη, -ης, ἡ | любовь | I | ж.р. |
| ἀλήθεια, -ας, ἡ | истина | I | ж.р. |
| βασιλεία, -ας, ἡ | царство | I | ж.р. |
| γνῶσις, -εως, ἡ | знание | III (будет позже) | ж.р. |
| δικαιοσύνη, -ης, ἡ | праведность | I | ж.р. |
| δόξα, -ης, ἡ | слава | I | ж.р. |
| εἰρήνη, -ης, ἡ | мир | I | ж.р. |
| ἐκκλησία, -ας, ἡ | церковь, собрание | I | ж.ρ. |
| ἐλπίς, -ίδος, ἡ | надежда | III | ж.р. |
| ζωή, -ῆς, ἡ | жизнь | I | ж.р. |
| ἡμέρα, -ας, ἡ | день | I | ж.р. |
| καρδία, -ας, ἡ | сердце | I | ж.р. |
| σοφία, -ας, ἡ | мудрость | I | ж.р. |
| χάρις, -ιτος, ἡ | благодать | III | ж.р. |
Упражнения
Упражнение 1. Просклоняйте существительные полностью
Просклоняйте (Nom., Gen., Dat., Acc., ед. и мн. ч.):
1. ἀγάπη, -ης, ἡ (любовь) 2. σοφία, -ας, ἡ (мудрость) 3. ἡμέρα, -ας, ἡ (день)
Упражнение 2. Определите падеж и число существительных
Определите падеж и число (Nom., Gen., Dat., Acc.; sing. или plur.):
1. τῆς δόξης → ______ 2. τῇ δόξῃ → ______ 3. τῶν δοξῶν → ______ 4. ταῖς δόξαις → ______ 5. τῇ ἡμέρᾳ → ______ 6. τῶν ἡμερῶν → ______ 7. ταῖς ἡμέραις → ______ 8. τῆς σοφίας → ______ 9. τῇ σοφίᾳ → ______ 10. τῶν σοφιῶν → ______
Упражнение 3. Переведите на русский язык
1. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ → ______ 2. ὁ λόγος τῆς ζωῆς → ______ 3. ἡ ἀγάπη τῆς ἀληθείας → ______ 4. δόξα τῷ θεῷ → ______ 5. ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ → ______ 6. τῇ ἡμέρᾳ → ______ 7. ἐκ τῆς ζωῆς → ______ 8. σὺν τῇ σοφίᾳ → ______ 9. ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ → ______ 10. ἡ εἰρήνη τῆς ἐκκλησίας → ______
Упражнение 4. Переведите на греческий язык
1. слава Бога → ______ 2. слово жизни → ______ 3. любовь истины → ______ 4. слава Богу → ______ 5. в церкви → ______ 6. в день → ______ 7. из жизни → ______ 8. с мудростью → ______ 9. царство Божие → ______ 10. мир церкви → ______
Упражнение 5. Вставьте правильную форму существительного
1. ἡ δόξα _____ (Бог — Gen.) 2. ὁ λόγος _____ (жизнь — Gen.) 3. ἡ ἀγάπη _____ (истина — Gen.) 4. δόξα _____ (Бог — Dat.) 5. _____ (в — предлог) τῇ ἐκκλησίᾳ 6. τῇ _____ (день — Dat.) 7. ἐκ _____ (жизнь — Gen.) 8. σὺν τῇ _____ (мудрость — Dat.) 9. ἡ βασιλεία _____ (Бог — Gen.) 10. ἡ εἰρήνη _____ (церковь — Gen.)
Упражнение 6. Переведите предложения
1. Ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐστιν ἐν τῇ καρδίᾳ. 2. Ὁ λόγος τῆς ζωῆς ἐστιν ἀγαθός. 3. Ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἐστιν δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη. 4. Δόξα τῷ θεῷ εἰς τοὺς αἰῶνας (веки). 5. Ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐστὶν ἡ σοφία.
Ключи к упражнениям
Ключ к упражнению 1
ἀγάπη, -ης, ἡ
- ед. ч.: ἀγάπη, ἀγάπης, ἀγάπῃ, ἀγάπην
- мн. ч.: ἀγάπαι, ἀγαπῶν, ἀγάπαις, ἀγάπας
σοφία, -ας, ἡ
- ед. ч.: σοφία, σοφίας, σοφίᾳ, σοφίαν
- мн. ч.: σοφίαι, σοφιῶν, σοφίαις, σοφίας
ἡμέρα, -ας, ἡ
- ед. ч.: ἡμέρα, ἡμέρας, ἡμέρᾳ, ἡμέραν
- мн. ч.: ἡμέραι, ἡμερῶν, ἡμέραις, ἡμέρας
Ключ к упражнению 2
1. Gen. sing. 2. Dat. sing. 3. Gen. pl. 4. Dat. pl. 5. Dat. sing. 6. Gen. pl. 7. Dat. pl. 8. Gen. sing. 9. Dat. sing. 10. Gen. pl.
Ключ к упражнению 3
1. слава Бога 2. слово жизни 3. любовь истины 4. слава Богу 5. в церкви 6. в день 7. из жизни 8. с мудростью 9. царство Божие 10. мир церкви
Ключ к упражнению 4
1. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ 2. ὁ λόγος τῆς ζωῆς 3. ἡ ἀγάπη τῆς ἀληθείας 4. δόξα τῷ θεῷ 5. ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ 6. τῇ ἡμέρᾳ 7. ἐκ τῆς ζωῆς 8. σὺν τῇ σοφίᾳ 9. ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ 10. ἡ εἰρήνη τῆς ἐκκλησίας
Ключ к упражнению 5
1. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ 2. ὁ λόγος τῆς ζωῆς 3. ἡ ἀγάπη τῆς ἀληθείας 4. δόξα τῷ θεῷ 5. ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ 6. τῇ ἡμέρᾳ 7. ἐκ τῆς ζωῆς 8. σὺν τῇ σοφίᾳ 9. ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ 10. ἡ εἰρήνη τῆς ἐκκλησίας
Ключ к упражнению 6
1. Любовь Бога находится в сердце. 2. Слово жизни есть благое (доброе). 3. Царство Божие есть праведность и мир. 4. Слава Богу во веки веков. 5. В церкви находится мудрость.
Историческая справка
Родительный и дательный падежи в греческом языке сохранили многие функции индоевропейских падежей. Родительный падеж объединяет функции родительного и отложительного (отделительного) падежей, что объясняет его широкое употребление с предлогами, выражающими происхождение (ἐκ, ἀπό).
Дательный падеж в греческом языке объединяет функции дательного, творительного и местного падежей. Поэтому он используется не только для выражения косвенного дополнения («кому?»), но и для обозначения орудия/средства («чем?») и места («где?»). Это объясняет употребление дательного падежа с предлогом ἐν (в) и без предлога для выражения места.
В Новом Завете эти падежи встречаются постоянно. Особенно часто встречается родительный принадлежности, который в греческом языке часто заменяет притяжательные местоимения.
Библейская цитата
- Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.* (Ин 3:16)
Разбор ключевых элементов:
- ἠγάπησεν — полюбил (аорист, будем изучать позже)
- ὁ θεὸς — Бог (Nom., м.р.)
- τὸν κόσμον — мир (Acc., м.р.)
- τὸν υἱὸν — Сына (Acc., м.р.)
- ζωὴν αἰώνιον — жизнь вечную (Acc., ж.р., согласование)
Вы уже знаете все падежные формы в этом стихе, кроме некоторых глагольных форм (они будут изучены позже).