Урок 3. I склонение. Родительный и дательный падежи

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Повторение пройденного

На прошлом уроке мы изучили определённый артикль и I склонение существительных (женский род) в именительном и винительном падежах. Сегодня мы продолжаем работу с I склонением и фокусируемся на двух важнейших падежах: родительном (Genetivus) и дательном (Dativus).

Напомним основные окончания I склонения:

Окончания I склонения (напоминание)
Падеж Единственное число Множественное число
Nominativus -η / -α -αι
Accusativus -ην / -αν -ας

Сегодня мы добавляем родительный и дательный падежи.

Родительный падеж (Genetivus) в I склонении

Родительный падеж в греческом языке отвечает на вопросы «кого?», «чего?». Он выражает:

1. Принадлежность (чей?): ἡ δόξα τοῦ θεοῦ — слава Бога 2. Часть от целого: ἡ ἀγάπη τῆς ζωῆς — любовь жизни 3. Качество или свойство: ὁ λόγος τῆς ἀληθείας — слово истины

Окончания родительного падежа

Окончания Genetivus (I склонение)
Число Окончание Пример (δόξα)
Единственное -ης / -ας τῆς δόξης (Gen. sing.)
Множественное -ῶν τῶν δοξῶν (Gen. pl.)

Образцы склонения с родительным падежом

Полное склонение δόξα, -ης, ἡ (слава)
Падеж Единственное число Множественное число
Nominativus ἡ δόξα αἱ δόξαι
Genetivus τῆς δόξης τῶν δοξῶν
Dativus τῇ δόξῃ ταῖς δόξαις
Accusativus τὴν δόξαν τάς δόξας
Полное склонение ζωή, -ῆς, ἡ (жизнь)
Падеж Единственное число Множественное число
Nominativus ἡ ζωή αἱ ζωαί
Genetivus τῆς ζωῆς τῶν ζωῶν
Dativus τῇ ζωῇ ταῖς ζωαῖς
Accusativus τὴν ζωήν τάς ζωάς

Примеры с родительным падежом

1. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ — слава Бога (Gen. sing., м.р.) 2. ὁ λόγος τῆς ζωῆς — слово жизни (Gen. sing., ж.р.) 3. αἱ ἐντολαί (заповеди) τῆς ἐκκλησίας — заповеди церкви (Gen. sing., ж.р.) 4. τὸ φῶς (свет) τῆς ζωῆς — свет жизни (Gen. sing., ж.р.) 5. ἡ ἀγάπη τῆς ἀληθείας — любовь истины (Gen. sing., ж.р.)

Дательный падеж (Dativus) в I склонении

Дательный падеж в греческом языке отвечает на вопросы «кому?», «чему?». Он выражает:

1. Косвенное дополнение: δόξα τῷ θεῷ — слава Богу 2. Образ действия (средство): τῇ δόξῃ — славой 3. Место (где?): ἐν τῇ πόλει — в городе 4. Время (когда?): τῇ ἡμέρᾳ — в день

Окончания дательного падежа

Окончания Dativus (I склонение)
Число Окончание Пример (δόξα)
Единственное -ῃ / -ᾳ τῇ δόξῃ (Dat. sing.)
Множественное -αις ταῖς δόξαις (Dat. pl.)

Образцы склонения с дательным падежом

Полное склонение ἡμέρα, -ας, ἡ (день)
Падеж Единственное число Множественное число
Nominativus ἡ ἡμέρα αἱ ἡμέραι
Genetivus τῆς ἡμέρας τῶν ἡμερῶν
Dativus τῇ ἡμέρᾳ ταῖς ἡμέραις
Accusativus τὴν ἡμέραν τάς ἡμέρας
Полное склонение σοφία, -ας, ἡ (мудрость)
Падеж Единственное число Множественное число
Nominativus ἡ σοφία αἱ σοφίαι
Genetivus τῆς σοφίας τῶν σοφιῶν
Dativus τῇ σοφίᾳ ταῖς σοφίαις
Accusativus τὴν σοφίαν τάς σοφίας

Примеры с дательным падежом

1. δόξα τῷ θεῷ — слава Богу (Dat. sing., м.р.) 2. πιστεύω (верю) τῷ λόγῳ — верю слову (Dat. sing., м.р.) 3. ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ — в церкви (Dat. sing., ж.р.) 4. τῇ ἡμέρᾳ — в день (Dat. sing., ж.р.) 5. ταῖς δόξαις — славам (Dat. pl., ж.р.)

Полная таблица I склонения (сравнение)

Полная парадигма I склонения (женский род)
Падеж Тип на -η (δόξα) Тип на -α (ἡμέρα) Перевод
Единственное число
Nominativus ἡ δόξα ἡ ἡμέρα слава / день
Genetivus τῆς δόξης τῆς ἡμέρας славы / дня
Dativus τῇ δόξῃ τῇ ἡμέρᾳ славе / дню
Accusativus τὴν δόξαν τὴν ἡμέραν славу / день
Множественное число
Nominativus αἱ δόξαι αἱ ἡμέραι славы / дни
Genetivus τῶν δοξῶν τῶν ἡμερῶν слав / дней
Dativus ταῖς δόξαις ταῖς ἡμέραις славам / дням
Accusativus τάς δόξας τάς ἡμέρας славы / дни

Важные предлоги с родительным и дательным падежами

В греческом языке предлоги управляют определёнными падежами. Вот основные предлоги для родительного и дательного падежей:

Предлоги с родительным падежом

| Предлог || Значение || Пример |- | ἀπό || от || ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας — от церкви |- | ἐκ || из || ἐκ τῆς ζωῆς — из жизни |- | παρά || от, у (с Gen.) || παρὰ τοῦ θεοῦ — от Бога

Предлоги с дательным падежом

| Предлог || Значение || Пример |- | ἐν || в || ἐν τῇ οἰκίᾳ — в доме |- | σύν || с (вместе) || σὺν τῇ σοφίᾳ — с мудростью

Предлоги с винительным падежом (повторение)

| Предлог || Значение || Пример |- | εἰς || в (направление) || εἰς τὴν πόλιν — в город |- | πρός || к || πρὸς τὸν θεόν — к Богу

Лексика третьего урока

Запомните 14 новых слов. Большинство из них — I склонения.

Новая лексика (урок 3)
Греческое слово Перевод Склонение Род
ἀγάπη, -ης, ἡ любовь I ж.р.
ἀλήθεια, -ας, ἡ истина I ж.р.
βασιλεία, -ας, ἡ царство I ж.р.
γνῶσις, -εως, ἡ знание III (будет позже) ж.р.
δικαιοσύνη, -ης, ἡ праведность I ж.р.
δόξα, -ης, ἡ слава I ж.р.
εἰρήνη, -ης, ἡ мир I ж.р.
ἐκκλησία, -ας, ἡ церковь, собрание I ж.ρ.
ἐλπίς, -ίδος, ἡ надежда III ж.р.
ζωή, -ῆς, ἡ жизнь I ж.р.
ἡμέρα, -ας, ἡ день I ж.р.
καρδία, -ας, ἡ сердце I ж.р.
σοφία, -ας, ἡ мудрость I ж.р.
χάρις, -ιτος, ἡ благодать III ж.р.

Упражнения

Упражнение 1. Просклоняйте существительные полностью

Просклоняйте (Nom., Gen., Dat., Acc., ед. и мн. ч.):

1. ἀγάπη, -ης, ἡ (любовь) 2. σοφία, -ας, ἡ (мудрость) 3. ἡμέρα, -ας, ἡ (день)

Упражнение 2. Определите падеж и число существительных

Определите падеж и число (Nom., Gen., Dat., Acc.; sing. или plur.):

1. τῆς δόξης → ______ 2. τῇ δόξῃ → ______ 3. τῶν δοξῶν → ______ 4. ταῖς δόξαις → ______ 5. τῇ ἡμέρᾳ → ______ 6. τῶν ἡμερῶν → ______ 7. ταῖς ἡμέραις → ______ 8. τῆς σοφίας → ______ 9. τῇ σοφίᾳ → ______ 10. τῶν σοφιῶν → ______

Упражнение 3. Переведите на русский язык

1. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ → ______ 2. ὁ λόγος τῆς ζωῆς → ______ 3. ἡ ἀγάπη τῆς ἀληθείας → ______ 4. δόξα τῷ θεῷ → ______ 5. ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ → ______ 6. τῇ ἡμέρᾳ → ______ 7. ἐκ τῆς ζωῆς → ______ 8. σὺν τῇ σοφίᾳ → ______ 9. ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ → ______ 10. ἡ εἰρήνη τῆς ἐκκλησίας → ______

Упражнение 4. Переведите на греческий язык

1. слава Бога → ______ 2. слово жизни → ______ 3. любовь истины → ______ 4. слава Богу → ______ 5. в церкви → ______ 6. в день → ______ 7. из жизни → ______ 8. с мудростью → ______ 9. царство Божие → ______ 10. мир церкви → ______

Упражнение 5. Вставьте правильную форму существительного

1. ἡ δόξα _____ (Бог — Gen.) 2. ὁ λόγος _____ (жизнь — Gen.) 3. ἡ ἀγάπη _____ (истина — Gen.) 4. δόξα _____ (Бог — Dat.) 5. _____ (в — предлог) τῇ ἐκκλησίᾳ 6. τῇ _____ (день — Dat.) 7. ἐκ _____ (жизнь — Gen.) 8. σὺν τῇ _____ (мудрость — Dat.) 9. ἡ βασιλεία _____ (Бог — Gen.) 10. ἡ εἰρήνη _____ (церковь — Gen.)

Упражнение 6. Переведите предложения

1. Ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐστιν ἐν τῇ καρδίᾳ. 2. Ὁ λόγος τῆς ζωῆς ἐστιν ἀγαθός. 3. Ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἐστιν δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη. 4. Δόξα τῷ θεῷ εἰς τοὺς αἰῶνας (веки). 5. Ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ ἐστὶν ἡ σοφία.

Ключи к упражнениям

Ключ к упражнению 1

ἀγάπη, -ης, ἡ

  • ед. ч.: ἀγάπη, ἀγάπης, ἀγάπῃ, ἀγάπην
  • мн. ч.: ἀγάπαι, ἀγαπῶν, ἀγάπαις, ἀγάπας

σοφία, -ας, ἡ

  • ед. ч.: σοφία, σοφίας, σοφίᾳ, σοφίαν
  • мн. ч.: σοφίαι, σοφιῶν, σοφίαις, σοφίας

ἡμέρα, -ας, ἡ

  • ед. ч.: ἡμέρα, ἡμέρας, ἡμέρᾳ, ἡμέραν
  • мн. ч.: ἡμέραι, ἡμερῶν, ἡμέραις, ἡμέρας

Ключ к упражнению 2

1. Gen. sing. 2. Dat. sing. 3. Gen. pl. 4. Dat. pl. 5. Dat. sing. 6. Gen. pl. 7. Dat. pl. 8. Gen. sing. 9. Dat. sing. 10. Gen. pl.

Ключ к упражнению 3

1. слава Бога 2. слово жизни 3. любовь истины 4. слава Богу 5. в церкви 6. в день 7. из жизни 8. с мудростью 9. царство Божие 10. мир церкви

Ключ к упражнению 4

1. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ 2. ὁ λόγος τῆς ζωῆς 3. ἡ ἀγάπη τῆς ἀληθείας 4. δόξα τῷ θεῷ 5. ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ 6. τῇ ἡμέρᾳ 7. ἐκ τῆς ζωῆς 8. σὺν τῇ σοφίᾳ 9. ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ 10. ἡ εἰρήνη τῆς ἐκκλησίας

Ключ к упражнению 5

1. ἡ δόξα τοῦ θεοῦ 2. ὁ λόγος τῆς ζωῆς 3. ἡ ἀγάπη τῆς ἀληθείας 4. δόξα τῷ θεῷ 5. ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ 6. τῇ ἡμέρᾳ 7. ἐκ τῆς ζωῆς 8. σὺν τῇ σοφίᾳ 9. ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ 10. ἡ εἰρήνη τῆς ἐκκλησίας

Ключ к упражнению 6

1. Любовь Бога находится в сердце. 2. Слово жизни есть благое (доброе). 3. Царство Божие есть праведность и мир. 4. Слава Богу во веки веков. 5. В церкви находится мудрость.

Историческая справка

Родительный и дательный падежи в греческом языке сохранили многие функции индоевропейских падежей. Родительный падеж объединяет функции родительного и отложительного (отделительного) падежей, что объясняет его широкое употребление с предлогами, выражающими происхождение (ἐκ, ἀπό).

Дательный падеж в греческом языке объединяет функции дательного, творительного и местного падежей. Поэтому он используется не только для выражения косвенного дополнения («кому?»), но и для обозначения орудия/средства («чем?») и места («где?»). Это объясняет употребление дательного падежа с предлогом ἐν (в) и без предлога для выражения места.

В Новом Завете эти падежи встречаются постоянно. Особенно часто встречается родительный принадлежности, который в греческом языке часто заменяет притяжательные местоимения.

Библейская цитата

  • Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.* (Ин 3:16)

Разбор ключевых элементов:

  • ἠγάπησεν — полюбил (аорист, будем изучать позже)
  • ὁ θεὸς — Бог (Nom., м.р.)
  • τὸν κόσμον — мир (Acc., м.р.)
  • τὸν υἱὸν — Сына (Acc., м.р.)
  • ζωὴν αἰώνιον — жизнь вечную (Acc., ж.р., согласование)

Вы уже знаете все падежные формы в этом стихе, кроме некоторых глагольных форм (они будут изучены позже).

Ссылка на навигацию

Вернуться к списку всех уроков