Интерлингва — урок 27. Вопросы после доклада

С Сибирьска википедья
Revision as of 14:09, 1 Грозника 2026 by Yaroslav (розговор | влож) (Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 26. Доклады начинаются |следующий=Интерлингва — урок 28. Круглый стол }} = Интерлингва — урок 27. Вопросы после доклада = == Информация об уроке == * '''Уровень:''' A2 * '''Новая тема:''' вопросительные слова '...)
(розн) ← Older revision | Latest revision (розн) | Newer revision → (розн)
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок



Интерлингва — урок 27. Вопросы после доклада

Информация об уроке

  • Уровень: A2
  • Новая тема: вопросительные слова proque (почему), como (как), quando (когда)
  • Новых слов: 10

Цель урока

После этого урока вы сможете:

  • задавать более разнообразные вопросы;
  • понимать ответы на них;
  • участвовать в простом обсуждении после выступления.

Новая тема

Кроме слов que (что) и ubi (где), в интерлингве часто используются:

Интерлингва Русский
proque почему
como как
quando когда

Примеры

  • Proque apprende tu interlingua?
  • Como functiona iste systema?
  • Quando comencia le proxime session?

Мини-диалог

Moderator: Esque il ha questiones?

Studente: Si.

Professor Alvarez: Io ascolta.

Studente: Proque vos comenciava studiar linguas international?

Professor Alvarez: Proque io voleva meliorar le communication inter personas.

Культурная заметка

После хорошего доклада вопросы часто оказываются не менее интересными, чем само выступление. Они помогают уточнить идеи, узнать практический опыт и познакомиться с другими участниками.

Текст

Le presentation termina con un longe applauso.

Le moderator invita le participantes a facer questiones.

Le prime persona demanda:

"Quando vos comenciava iste projecto?"

Professor Alvarez responde con un sorriso:

"Plus de dece annos retro."

Un altere participante demanda:

"Como pote interlingua adjutar le cooperation international?"

Le professor explica con exemplos.

Postea un bibliothecaria demanda:

"Proque es importante haber bibliothecas public con materiales gratuite?"

Professor Alvarez responde:

"Perque le cognoscentia debe esser accessibile a tote le personas. Quando le libros es facile a obtener, plus personas pote apprender e compartir lor experientias."

Le auditorio applaude de nove.

Le conversation continua durante le pausa del conferentia.

Participantes de differente paises cambia ideas e face nove amicitias.

Словарь

Интерлингва Русский
longe продолжительный
retro назад
exemplo пример
cooperation сотрудничество
public общественный
obtener получать
cambiar ideas обмениваться идеями
amicitia дружба
pausa перерыв
de nove снова

Перевод текста

Доклад заканчивается продолжительными аплодисментами.

Модератор приглашает участников задавать вопросы.

Первый участник спрашивает:

«Когда вы начали этот проект?»

Профессор Альварес с улыбкой отвечает:

«Более десяти лет назад.»

Другой участник спрашивает:

«Как интерлингва может помочь международному сотрудничеству?»

Профессор отвечает на примерах.

Затем библиотекарь спрашивает:

«Почему важно иметь общественные библиотеки с бесплатными материалами?»

Профессор отвечает:

«Потому что знания должны быть доступны всем людям. Когда книги легко получить, больше людей могут учиться и делиться своим опытом.»

Аудитория снова аплодирует.

Во время перерыва участники из разных стран обмениваются идеями и заводят новые знакомства.

Разбор текста

Обратите внимание на новые вопросительные слова:

  • Proque...? — Почему...?
  • Como...? — Как...?
  • Quando...? — Когда...?

Также обратите внимание на выражения:

  • cambiar ideas — обмениваться идеями;
  • face nove amicitias — заводить новые знакомства;
  • plus personas — больше людей.

Упражнения

Упражнение 1

Переведите на интерлингву.

  1. Почему ты изучаешь интерлингву?
  2. Когда начинается следующая лекция?
  3. Как работает библиотека?
  4. Мы обмениваемся идеями.

Упражнение 2

Ответьте на вопросы.

  1. Quando comencia le proxime session?
  2. Proque es importante le bibliotheca?
  3. Como responde le professor?
  4. Que face le participantes durante le pausa?

Ответы

Упражнение 1

  1. Proque tu apprende interlingua?
  2. Quando comencia le proxime session?
  3. Como functiona le bibliotheca?
  4. Nos cambia ideas.

Упражнение 2

Возможные ответы:

  1. Post le pausa.
  2. Perque le cognoscentia debe esser accessibile.
  3. Il responde con exemplos.
  4. Illes cambia ideas e face nove amicitias.

Итоги

Теперь вы умеете:

  • задавать вопросы с proque, como и quando;
  • понимать обсуждения после выступлений;
  • говорить о причинах, способах действий и времени событий.

Следующий урок: Интерлингва — урок 28. Круглый стол


Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок