Курс староиспанского языка/Урок 30

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Урок 30. Союзы сочинительные и подчинительные. Архаичные союзы (que, ca, maguer)

Цели урока

  • Освоить систему сочинительных союзов в староиспанском языке (e, o, mas, ca, que в соединительной функции).
  • Изучить систему подчинительных союзов (времени, причины, цели, условия, уступки).
  • Понять употребление архаичных союзов ca (ибо, потому что) и maguer (хотя), вышедших из употребления в современном испанском.
  • Научиться различать многозначный союз que (что, так как, ибо, чтобы).
  • Анализировать союзные конструкции в текстах XIII–XIV веков.

Историческая справка

Система союзов в испанском языке сложилась на основе латинских союзов (et, aut, sed, quia, quod, cum, si, quamvis и др.) и союзных наречий. В староиспанском многие латинские союзы сохранились в архаических формах (ca из лат. quia, maguer из арабского mā qadar — хотя, но также из лат. magis + quam? дискуссионно). Особенно богатой была система сочинительных союзов, которые использовались для связи предложений в текстах, часто с помощью паратаксиса (особенно в поэзии).

Важной особенностью староиспанского синтаксиса является широкое использование союза que в различных функциях: как подчинительного союза (что, чтобы), как союза причины (так как, ибо), как усилительной частицы (que в восклицаниях) и даже как сочинительного союза в значении и (в некоторых диалектах). Архаичный союз ca активно используется в текстах XIII века (особенно в Cantar de mio Cid и у Берсео), но к XIV веку он вытесняется porque в прозе (хотя сохраняется в поэзии и юридических текстах до XV века). Союз maguer (хотя) встречается преимущественно в поэтических текстах (Берсео, Cantar) и в некоторых диалектах (леонском, арагонском) дольше, но в кастильском стандарте выходит из употребления к концу XIV века.

Сочинительные союзы

Сочинительные союзы связывают однородные члены предложения или равноправные предложения.

1. Соединительные союзы (copulativas)

Основной союз — e (и). В современном испанском он используется только перед словами, начинающимися на i (e), но в староиспанском e является универсальным союзом, а y появляется только в позднем средневековье (XV век) как фонетический вариант. В текстах XIII века e используется всегда.

  • El Cid e los vassallos (Сид и вассалы) — в совр. El Cid y los vasallos.
  • Fabló e dixo (Говорил и сказал) — в совр. Habló y dijo.

Также используется ni (ни) для отрицательных предложений:

  • Non vino ni envió (Не пришёл и не отправил) — как в совр.

2. Разделительные союзы (disyuntivas)

Основной союз — o (или). В староиспанском он часто пишется как o (без изменений). Встречается также архаическая форма ó (с ударением) для различения от союза o (или) и междометия ¡o! (о!).

  • Vendrá o enviará (Придёт или отправит) — как в совр.

Также используется ni... ni (ни... ни) для отрицательных разделительных конструкций:

  • Ni venció ni fue vencido (Ни победил, ни был побеждён) — как в совр.

3. Противительные союзы (adversativas)

Основной союз — mas (но). В современном испанском он используется реже (pero является основным), но в староиспанском mas очень частотен, особенно в поэтических текстах.

  • El Cid era fuerte, mas los moros eran muchos (Сид был силён, но мавров было много) — в совр. pero.
  • Quiso venir, mas non pudo (Хотел прийти, но не смог) — в совр. pero no pudo.

Также используется pero (но), которое в староиспанском уже встречается, но реже, чем mas.

  • Es buen caballero, pero non es rico (Он хороший рыцарь, но не богат) — как в совр.

Встречается архаический союз empero (но, однако) — от en + pero.

  • El Cid venció, empero non mató a los moros (Сид победил, однако не убил мавров) — в совр. sin embargo или pero.

Подчинительные союзы

Подчинительные союзы вводят придаточные предложения. В староиспанском они разнообразны и часто имеют архаические формы.

1. Союз que (что, чтобы, так как, ибо)

Это самый многозначный союз в староиспанском. Он может вводить:

  • Придаточные дополнительные (после глаголов речи, мысли, желания): Dixo que quería ir (Сказал, что хочет идти).
  • Придаточные цели (вместо para que): Mandó que viniesse (Приказал, чтобы пришёл).
  • Придаточные причины (вместо porque или ca): Venid, que es tarde (Идите, ибо поздно) — архаическое употребление.
  • Придаточные следствия: Es tan fuerte que vence a todos (Так силён, что побеждает всех).

2. Союз ca (ибо, потому что)

Происходит от латинского quia (потому что). В староиспанском это основной союз причины в поэтических текстах (Cantar, Берсео) и в ранней прозе. К XIV веку он вытесняется porque и que в значении причины.

  • El Cid venció, ca era fuerte (Сид победил, ибо был силён) — в совр. porque era fuerte.
  • Non vino, ca estava en la batalla (Не пришёл, ибо был в битве) — в совр. porque estaba en la batalla.

3. Союз porque (потому что, для того чтобы)

В староиспанском porque имеет два значения, различающиеся по наклонению: - С изъявительным наклонением — причина (потому что). - С сослагательным наклонением — цель (для того чтобы, чтобы) — в этом значении в совр. используется para que.

  • Vino, porque lo mandó el rey (Пришёл, потому что король приказал) — изъявительное, причина.
  • Vino, porque el rey le diesse las cartas (Пришёл, чтобы король дал ему письма) — сослагательное, цель. В совр. para que el rey le diera las cartas.

4. Союз maguer (хотя)

Происходит от арабского mā qadar (хотя, несмотря на то, что) или от лат. magis + quam (более чем). Встречается в текстах XIII века (Берсео, Cantar) как союз уступки. В современном испанском вышел из употребления (заменён aunque).

  • Maguer era pobre, era buen caballero (Хотя был беден, был хорошим рыцарем) — в совр. Aunque era pobre, era buen caballero.
  • Non venció, maguer lo quiso (Не победил, хотя хотел) — в совр. Aunque lo quiso, no venció.

5. Союзы времени

  • quando (когда) — основной союз времени, как в совр.
  • después que (после того как) — как в совр.
  • antes que (прежде чем) — требует сослагательного наклонения, как в совр.
  • fasta que / hasta que (пока не) — требует сослагательного наклонения, как в совр.
  • mientre que (в то время как) — в совр. mientras que.

6. Союзы условия

  • si (если) — основной союз условия, как в совр.
  • como (если — архаическое употребление, встречается в Cantar и у Берсео) — в значении si в некоторых контекстах.
  • Como el Cid viniesse, nos iríamos (Если бы Сид пришёл, мы бы ушли) — в совр. Si el Cid viniera....

Архаичные союзы в сравнении с современными

Староиспанский союз Значение Современный эквивалент Пример (ст.-исп.) Пример (совр.)
ca ибо, потому что porque Vino, ca era tarde Vino, porque era tarde
maguer хотя aunque Maguer era pobre, era bueno Aunque era pobre, era bueno
e (универсальный) и y (перед согласными), e (перед i) El Cid e los moros El Cid y los moros
mas но pero Quiso venir, mas non pudo Quiso venir, pero no pudo
empero но, однако sin embargo, pero Non venció, empero non fue vencido No venció, pero no fue vencido

Употребление que в разных значениях

Союз que в староиспанском является самым частотным и многозначным. Его значение определяется контекстом и наклонением глагола в придаточном:

Значение Наклонение Пример (ст.-исп.) Современный эквивалент Примечание
Что (дополнительное) Изъявительное / Сослагательное Dixo que venía (Сказал, что идёт) Dijo que venía Без изменений
Чтобы (цель) Сослагательное Mandó que viniesse (Приказал, чтобы пришёл) Mandó que viniera Без изменений
Ибо, так как (причина) Изъявительное Venid, que es tarde (Идите, ибо поздно) Venid, porque es tarde Архаическое употребление
Что (сравнение / следствие) Изъявительное / Сослагательное Es tan fuerte que vence (Так силён, что побеждает) Es tan fuerte que vence Без изменений

Примеры из текстов

Из Cantar de mio Cid:

  • Mio Cid e los vassallos fueron a la puerta (Мой Сид и вассалы пошли к воротам) — сочинительный союз e.
  • El Cid venció, ca era buen caballero (Сид победил, ибо был хорошим рыцарем) — архаичный ca.
  • El rey mandó que le diessen las cartas (Король приказал, чтобы ему дали письма) — que в значении цели (сослагательное).
  • Mas el rey non lo quiso fazer (Но король не захотел этого сделать) — mas в значении pero.

Из Milagros de Nuestra Señora (Берсео):

  • Maguer el pecador era malo, la Virgen le ayudó (Хотя грешник был плохим, Дева помогла ему) — maguer в значении aunque.
  • El mancebo que era bueno, ca amaba a la Virgen (Юноша, который был хорошим, ибо любил Деву) — que как относительное местоимение + ca как союз причины.

Из Primera Crónica General (Альфонсо X):

  • El rey porque lo mandó, todos obedecieron (Король, потому что приказал, все подчинились) — porque в значении причины (изъявительное).
  • Mandó sus cartas porque los vassallos oviessen las armas (Отправил свои письма, чтобы вассалы имели оружие) — porque в значении цели (сослагательное) — в совр. para que.

Из El Conde Lucanor (Хуан Мануэль, XIV в.):

  • El conde preguntó que qué era aquello (Граф спросил, что это было) — que + вопросительное слово в косвенной речи.
  • Pero non lo fizo, porque era malo (Но не сделал этого, потому что был плохим) — pero и porque уже близки к современному употреблению.

Сравнительная таблица: сочинительные союзы

Тип Староиспанский Современный испанский Пример (ст.-исп.) Примечание
Соединительный e (универсальный) y (перед согласными), e (перед i) El Cid e los vassallos e > y в большинстве позиций
Разделительный o o Vendrá o enviará Без изменений
Противительный mas (основной), pero, empero pero, sino (для но, а) Quiso, mas non pudo mas > pero в совр.

Сравнительная таблица: подчинительные союзы

Тип Староиспанский Современный испанский Пример (ст.-исп.) Примечание
Причины ca (архаич.), porque, que (редко) porque, pues Vino, ca era tarde ca > porque
Цели porque + сослагат., que + сослагат., para que (реже) para que Vino porque le diessen porque (цель) > para que
Уступки maguer (архаич.), aunque aunque Maguer era pobre... maguer > aunque
Времени quando, después que, antes que, fasta que, mientre que cuando, después de que, antes de que, hasta que, mientras que Без изменений

Лексика для запоминания

Союз Тип Значение Современный эквивалент Пример (ст.-исп.)
e Сочинительный (соединительный) и y (перед согласными), e (перед i) El Cid e los moros
o Сочинительный (разделительный) или o Vendrá o irá
mas Сочинительный (противительный) но pero Quiso, mas non pudo
ca Подчинительный (причины) ибо, потому что porque Vino, ca era tarde
maguer Подчинительный (уступки) хотя aunque Maguer era pobre...
porque Подчинительный (причины / цели) потому что / для того чтобы porque (причина) / para que (цель) Vino porque lo mandó el rey / Vino porque le diessen

Упражнения

1. Заполните таблицу сочинительных союзов:

Тип Староиспанский союз Современный эквивалент Пример (ст.-исп.)
Соединительный e ... El Cid e los vassallos
Разделительный ... o Vendrá o irá
Противительный (основной) ... pero ...
Противительный (архаический) empero ... ...

2. Заполните таблицу подчинительных союзов:

Тип Староиспанский союз Современный эквивалент Пример (ст.-исп.) Наклонение в придаточном
Причины ca (архаич.) porque Vino, ca era tarde Изъявительное
Причины ... ... Vino porque el rey mandó ...
Цели porque (с сослагат.) ... Vino porque le diessen ...
Уступки maguer (архаич.) ... ... ...
Уступки ... aunque Aunque era pobre... ...

3. Перепишите следующие предложения на староиспанский язык, используя соответствующие союзы:

  - Сид и вассалы пришли
  - Он пришёл, потому что было поздно (используйте ca)
  - Король приказал, чтобы вассалы взяли оружие (используйте que)
  - Он хотел прийти, но не смог (используйте mas)
  - Хотя он был беден, он был хорошим рыцарем (используйте maguer)

4. Определите значение союза que (что, чтобы, так как, ибо) в следующих предложениях:

  - Dixo que venía
  - Mandó que viniesse
  - Venid, que es tarde
  - Es tan fuerte que vence a todos

5. Найдите в следующем отрывке из Cantar de mio Cid все союзы и определите их тип и значение:

Mio Cid e los vassallos fueron a la puerta, / ca querían entrar en la ciudad. / El rey mandó que le diessen las cartas, / mas los moros non las querían dar. / Maguer eran muchos, el Cid los venció, / ca era fuerte e valiente.

Домашнее задание

  • Выучить сочинительные союзы (e, o, mas, pero, empero).
  • Выучить подчинительные союзы (que, ca, porque, maguer, quando, si, aunque).
  • Выучить архаичные союзы ca (ибо) и maguer (хотя) и их современные эквиваленты.
  • Выучить многозначность союза que и правила употребления наклонений с ним.
  • Прочитать фрагмент Primera Crónica General и выписать 15 союзов, указав их тип и значение.
  • Письменно ответить: почему союз ca исчез из современного испанского, а maguer был вытеснен aunque? (Подсказка: процессы языковой стандартизации и вытеснение архаизмов.)
  • Составить глоссарий из 15 союзов с их современными эквивалентами и примерами.

Ссылки

Курс староиспанского языка