Полабский язык
Полабский язык, который также назывался древлянским или венским, относится к лехитской группе западнославянских языков и имеет сходство с польским.
История
В раннем Средневековье, примерно в 8-9 веках, западные славяне (лехитской группы) проживали далеко на западе, занимая всю территорию бывшей ГДР, район Гамбурга и долину Эльбы, которые исторически являются славянскими землями. Немцы же в то время жили западнее, будучи сдвинуты во Францию, поскольку франки — это немцы. Начиная с IX века, немцы под религиозными, а затем националистическими предлогами начали движение на восток, в ходе которого уничтожали славянские и балтийские народы путем геноцида. Полабский язык является остатком языков тех славян, которые были коренным населением на Эльбе, в то время как немцы являются пришлым населением, виновным в геноциде. Этот язык, которым говорило племя древлян, сохранился до XVIII века.
Полабский язык разделил трагическую судьбу пруссов (балтов), уничтоженных немцами в Восточной Пруссии, а также подвергся попыткам уничтожения, подобно тому, как немцы пытались уничтожить поляков в Силезии. В школах этот язык не преподавался, а наоборот, предпринимались попытки отучить от него тех, кого не обучали грамоте. Несмотря на то, что немцы пренебрежительно относились к полабскому языку, в XVII–XVIII веках среди немецких ученых появились диалектологи, обладавшие совестью, которые попытались зафиксировать язык, хотя и несовершенными методами тогдашней лингвистики. Фиксация происходила в XVIII веке, когда язык уже находился в состоянии вымирания, и уходили последние носители. Поскольку письменности у полабского языка не было, немцы пытались применить немецкую орфографию, но без четких правил. Хотя письменных источников нет, материал, который удалось записать, используется современными исследователями для реконструкции языка с помощью современных методов.
Лингвистические Особенности
Реконструированный полабский язык интересен тем, что сочетает в себе многие черты древних славянских языков, являясь старым, а также обладает собственными оригинальными чертами, хотя и похож на польский. Фонетическая система богата гласными, включая те, которых нет в других славянских языках, например, огубленную, что, вероятно, возникло под влиянием немецких диалектов. В языке сохранились носовые гласные, являющиеся очень древней чертой, характерной для лехитской группы, а также редуцированные. Система согласных, как и во всех лехитских языках, отличается наличием множества мягких согласных, четко противопоставленных твердым. При этом фонема /ф/ была заимствована из немецкого. Ударение обычно падает на последний или предпоследний слог, с редукцией гласных в безударных слогах.
В морфологии полабский язык демонстрирует типичную славянскую парадигму: он имеет мужской, женский и средний род, выражающийся в согласовании с прилагательным. В нем сохранилось двойственное число и шесть традиционных падежей (без звательного). Как и в других славянских языках, противопоставляются совершенный и несовершенный вид глагола. Глагольная система довольно архаична, сохраняя старые славянские времена, такие как аорист, имперфект и перфект. При этом она испытала влияние немецкого языка: например, формы пассивного залога и их употребление, а также сложное будущее время с многочисленными вспомогательными глаголами, формируются по аналогии с немецким. Словообразование в основном было типично славянским, используя привычные суффиксы.
Порядок слов оставался типично славянским — субъект-глагол-объект, в отличие от немецкого порядка. Однако анализ синтаксиса затруднен из-за малого количества зафиксированных текстов, которые включают в себя лишь немного религиозных текстов и песен. Около четверти зафиксированных слов являются немецкими, что, скорее всего, стало следствием вымирания языка, когда носители стали вставлять немецкие слова. В целом, как показывает пример полабского языка, если славянские языки не поддерживать и не сохранять, они могут вымереть.