Саамские языки

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Вопрос о том, является ли саамский язык единым или представляет собой группу разных языков, остается дискуссионным: если российские источники начала 90-х годов говорили о десяти диалектах, то современные разделы Википедии классифицируют их как 11 самостоятельных языков, заметно отличающихся друг от друга. Общая численность носителей, по разным оценкам, составляет от 25 до 50 тысяч человек, при этом абсолютно во всех странах проживания — Норвегии, Швеции, Финляндии и России — наблюдается устойчивая тенденция к сокращению использования языка и переходу населения на государственные языки. В Российской Федерации наиболее крупным является кильдинский саамский язык, число носителей которого, по данным переписи 2010 года, составляет около 350 человек, хотя реальное число активно использующих язык может быть еще меньше.

История письменности и попытки возрождения

Попытки создания литературной нормы и внедрения языка в образовательную систему имеют сложную историю, включая периоды использования латинской графики и последующий переход на кириллицу в СССР в 30-е годы XX века. В скандинавских странах традиционно используется латиница, в то время как в России движение за возрождение кильдинского саамского опирается на кириллическую основу.

Культурная поддержка языка включает издание переводов классической литературы, таких как произведения Сергея Есенина или «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен, а также попытки вещания на радио, которое к 2012 году практически полностью переместилось в интернет и формат музыкальных записей. Несмотря на эти усилия, создание полноценного раздела Википедии на кильдинском языке пока не увенчалось успехом, и проект остается в «инкубаторе».

Особенности фонетики

Фонетическая система саамских языков, и в частности кильдинского, отличается большой сложностью и своеобразием. В области гласных произошло определенное переустройство по русскому типу, однако сохранилось важное противопоставление долготы и краткости звуков. Система согласных в саамском значительно богаче, чем в большинстве прибалтийско-финских языков: здесь развилось множество шипящих и аффрикат, а также уникальная способность почти любого согласного (включая заднеязычные) иметь мягкую пару. Автор источников отмечает, что такое обилие согласных фонем нетипично для финно-угорской семьи, где обычно доминируют гласные, и может быть как результатом внутренних процессов, так и следствием длительных контактов.

Грамматика

Саамский язык характеризуется развитой системой чередований в корне, которые часто заменяют привычные для этой языковой семьи суффиксы при образовании грамматических форм. Грамматический строй в целом типичен для финно-угорских языков: отсутствует категория рода, имеется развитая система падежей (от 8 до 10), а также сохраняются притяжательные суффиксы, которые были утрачены, например, в эстонском языке. Глагол имеет четыре времени и четыре наклонения, включая сложные формы перфекта и плюсквамперфекта. Одной из архаичных черт является сохранение отрицательного глагола, который, в отличие от эстонского, продолжает изменяться по лицам, как в финском языке.

Лексический состав

Словарный запас саамских языков отражает историю контактов этого народа с соседями на протяжении веков. В лексике присутствуют пласты балтийских и германских заимствований, многие из которых, вероятно, попали в язык через посредство финского. Для саамов, проживающих на территории России, характерно огромное количество русских заимствований практически во всех сферах жизни, что обусловлено длительным периодом двуязычия. Тем не менее, саамские языки сохраняют свою уникальность и древность, представляя собой важное культурное наследие севера Европы, требующее изучения и защиты.

Саамские языки подобны древним ледникам, которые, медленно отступая под натиском современного климата, оставляют после себя сложный и неповторимый рельеф, по которому лингвисты могут восстановить историю движения народов и их векового взаимодействия с суровой природой Севера.