Урок 12. Личные аффиксы глагола (1-е и 2-е лицо)

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Повторение пройденного

На прошлом уроке мы изучили две основы глагола — ḫamṭu (завершённое действие) и marû (незавершённое действие). Сегодня мы переходим к личным аффиксам глагола — показателям лица и числа, которые присоединяются к глагольной основе и указывают на того, кто совершает действие или на кого оно направлено.

В шумерском языке личные аффиксы глагола бывают двух типов: 1. Префиксы (стоящие перед основой) — для 1-го и 2-го лица в переходных конструкциях 2. Суффиксы (стоящие после основы) — для всех лиц в непереходных конструкциях и для 3-го лица в переходных

В этом уроке мы изучаем личные аффиксы 1-го и 2-го лица.

Система личных аффиксов

В шумерском языке личные аффиксы различаются в зависимости от: 1. Залога (переходный / непереходный) 2. Лица (1-е, 2-е, 3-е) 3. Числа (единственное / множественное)

В этом уроке мы сосредоточимся на 1-м и 2-м лице единственного и множественного числа.

Личные аффиксы 1-го лица

Личные аффиксы 1-го лица
Лицо Число Префикс (переходный) Суффикс (непереходный)
1-е ед. ч. -ĝe- / -ĝu- -en
1-е мн. ч. -me- -enden

Личные аффиксы 2-го лица

Личные аффиксы 2-го лица
Лицо Число Префикс (переходный) Суффикс (непереходный)
2-е ед. ч. -e- -en
2-е мн. ч. -ene- -enzen

Важное замечание

В шумерском языке личные аффиксы могут присоединяться как к основе ḫamṭu, так и к основе marû. В этом уроке мы используем обе основы для практики.

Непереходные глаголы с личными аффиксами

В непереходных глаголах личные аффиксы (суффиксы) присоединяются к концу глагольной основы.

Глагол ĝen (идти) — непереходный

Спряжение ĝen (идти) — ḫamṭu
Лицо Ед. ч. Мн. ч.
1-е ĝen-en (я пошёл) ĝen-enden (мы пошли)
2-е ĝen-en (ты пошёл) ĝen-enzen (вы пошли)
3-е i-ĝen (он/она пошёл(а)) ĝen-ene (они пошли)

Глагол gub (стоять) — непереходный

Спряжение gub (стоять) — ḫamṭu
Лицо Ед. ч. Мн. ч.
1-е gub-en (я встал) gub-enden (мы встали)
2-е gub-en (ты встал) gub-enzen (вы встали)
3-е mu-gub (он/она встал(а)) gub-ene (они встали)

Глагол ĝen (идти) — marû

Спряжение ĝen (идти) — marû
Лицо Ед. ч. Мн. ч.
1-е ĝen-ĝen-en (я иду) ĝen-ĝen-enden (мы идём)
2-е ĝen-ĝen-en (ты идёшь) ĝen-ĝen-enzen (вы идёте)
3-е i-ĝen-ĝen (он/она идёт) ĝen-ĝen-ene (они идут)

Переходные глаголы с личными аффиксами

В переходных глаголах личные аффиксы (префиксы) присоединяются перед глагольной основой и указывают на подлежащее (эргатив).

Глагол du (строить) — переходный

Спряжение du (строить) — ḫamṭu (я построил, ты построил и т.д.)
Лицо Ед. ч. Мн. ч.
1-е ĝe-du (я построил) me-du (мы построили)
2-е e-du (ты построил) ene-du (вы построили)
3-е mu-du (он/она построил(а)) mu-du-ene (они построили)

Глагол du (строить) — marû

Спряжение du (строить) — marû (я строю, ты строишь и т.д.)
Лицо Ед. ч. Мн. ч.
1-е ĝe-du-du (я строю) me-du-du (мы строим)
2-е e-du-du (ты строишь) ene-du-du (вы строите)
3-е i-du-du (он/она строит) du-du-ene (они строят)

Важное замечание о префиксах

В переходных конструкциях префиксы 1-го и 2-го лица часто указывают на подлежащее (эргатив), в то время как 3-е лицо использует префиксы mu- или i-.

Примеры предложений

1. ĝen-en. — Я пошёл. 2. ĝen-enden. — Мы пошли. 3. ĝen-enzen. — Вы пошли. 4. ĝe-du. — Я построил. 5. me-du. — Мы построили. 6. e-du. — Ты построил. 7. ene-du. — Вы построили. 8. ĝe-du-du. — Я строю. 9. me-du-du. — Мы строим. 10. e-du-du. — Ты строишь. 11. ene-du-du. — Вы строите.

Разбор

1. ĝen-en

  * ĝen — основа глагола (идти)
  * -en — суффикс 1-го/2-го лица ед. ч.

2. ĝe-du

  * ĝe- — префикс 1-го лица ед. ч.
  * du — основа глагола (строить)

3. me-du-du

  * me- — префикс 1-го лица мн. ч.
  * du-du — основа marû (строить)

Лексика двенадцатого урока

Запомните личные аффиксы и глаголы.

Личные аффиксы (1-е и 2-е лицо)
Лицо Число Префикс (переходный) Суффикс (непереходный)
1-е ед. ч. ĝe- -en
1-е мн. ч. me- -enden
2-е ед. ч. e- -en
2-е мн. ч. ene- -enzen

Культурная справка

Личные аффиксы в шумерском языке отражают эргативную природу языка. В непереходных конструкциях суффиксы указывают на подлежащее, а в переходных — префиксы указывают на агента (подлежащее переходного глагола).

В шумерской культуре личные аффиксы использовались не только для указания на лицо, но и для выражения социальных отношений. Например, использование 1-го лица множественного числа («мы») часто указывало на коллективное действие, что отражало общинный характер шумерского общества.

В аккадском языке (семито-хамитская семья) система личных аффиксов была заимствована из шумерского, но адаптирована под аккадскую грамматику.

Ключевая фраза

ĝe-du

«Я построил» — пример использования префикса 1-го лица ед. ч. в переходном глаголе.

Упражнения

Упражнение 1. Определите лицо и число глагола

1. ĝen-en → лицо _____, число _____ 2. ĝen-enden → лицо _____, число _____ 3. ĝen-enzen → лицо _____, число _____ 4. ĝe-du → лицо _____, число _____ 5. me-du → лицо _____, число _____ 6. e-du → лицо _____, число _____ 7. ene-du → лицо _____, число _____ 8. ĝe-du-du → лицо _____, число _____

Упражнение 2. Переведите на русский язык

1. ĝen-en. → ______ 2. ĝen-enden. → ______ 3. ĝen-enzen. → ______ 4. ĝe-du. → ______ 5. me-du. → ______ 6. e-du. → ______ 7. ene-du. → ______ 8. ĝe-du-du. → ______

Упражнение 3. Переведите на шумерский (транслитерация)

1. Я пошёл. → ______ 2. Мы пошли. → ______ 3. Вы пошли. → ______ 4. Я построил. → ______ 5. Мы построили. → ______ 6. Ты построил. → ______ 7. Вы построили. → ______ 8. Я строю. → ______

Упражнение 4. Вставьте правильный аффикс

1. _____-en (я пошёл) — 1-е л. ед. ч. 2. ĝen-_____ (мы пошли) — 1-е л. мн. ч. 3. ĝen-_____ (вы пошли) — 2-е л. мн. ч. 4. _____-du (я построил) — 1-е л. ед. ч. 5. _____-du (мы построили) — 1-е л. мн. ч. 6. _____-du (ты построил) — 2-е л. ед. ч. 7. _____-du (вы построили) — 2-е л. мн. ч. 8. ĝe-_____-du (я строю) — marû

Упражнение 5. Определите, с каким лицом согласован глагол

1. lugal-e e₂ mu-du. → лицо _____ (по смыслу: царь) 2. ĝe-du. → лицо _____ 3. me-du. → лицо _____ 4. e-du. → лицо _____ 5. ene-du. → лицо _____

Ключи к упражнениям

Ключ к упражнению 1

1. ĝen-en — 1-е или 2-е лицо, ед. ч. 2. ĝen-enden — 1-е лицо, мн. ч. 3. ĝen-enzen — 2-е лицо, мн. ч. 4. ĝe-du — 1-е лицо, ед. ч. 5. me-du — 1-е лицо, мн. ч. 6. e-du — 2-е лицо, ед. ч. 7. ene-du — 2-е лицо, мн. ч. 8. ĝe-du-du — 1-е лицо, ед. ч., marû

Ключ к упражнению 2

1. Я пошёл. 2. Мы пошли. 3. Вы пошли. 4. Я построил. 5. Мы построили. 6. Ты построил. 7. Вы построили. 8. Я строю.

Ключ к упражнению 3

1. ĝen-en. 2. ĝen-enden. 3. ĝen-enzen. 4. ĝe-du. 5. me-du. 6. e-du. 7. ene-du. 8. ĝe-du-du.

Ключ к упражнению 4

1. ĝen-en. 2. ĝen-enden. 3. ĝen-enzen. 4. ĝe-du. 5. me-du. 6. e-du. 7. ene-du. 8. ĝe-du-du.

Ключ к упражнению 5

1. lugal-e e₂ mu-du. — 3-е лицо (он) 2. ĝe-du. — 1-е лицо (я) 3. me-du. — 1-е лицо (мы) 4. e-du. — 2-е лицо (ты) 5. ene-du. — 2-е лицо (вы)

Историческая справка

Личные аффиксы шумерского языка являются одними из самых архаичных черт его грамматики. Они отражают эргативную природу языка, где подлежащее переходного и непереходного глаголов оформляется по-разному.

В шумерской культуре личные аффиксы использовались не только в грамматике, но и в ритуальных текстах. Например, в заклинаниях часто использовались формы 1-го лица для обозначения говорящего (жреца) и 2-го лица для обращения к божеству или демону.

В аккадском языке система личных аффиксов была заимствована из шумерского, но адаптирована под аккадскую грамматику. Это показывает, насколько глубоким было влияние шумерского языка на аккадский.

Ключевая фраза

ĝe-du

«Я построил» — пример использования префикса 1-го лица ед. ч. в переходном глаголе, показывающий эргативную природу шумерского языка.

Ссылка на навигацию

Вернуться к списку всех уроков