Урок 3 BY: Як цябе клічуць?
Урок 3 BY: Як цябе клічуць?
| ← Предыдущий урок Урок 2 BY: Прывітанне і знаёмства |
Спіс урокаў | Следующий урок → Урок 4 BY: Лічбы 1–10 |
Введение
Этот урок посвящён теме знакомства и представления. Мы уже умеем здороваться и прощаться, а теперь научимся более подробно рассказывать о себе и узнавать информацию о других людях. Вы освоите, как правильно называть своё имя, спрашивать имя собеседника, а также узнаете о национальностях, возрасте и некоторых фактах биографии.
В белорусском языке, как и в любом другом, умение представиться — это ключ к успешному общению. На этом уроке мы расширим ваш словарный запас и научимся строить простые предложения о себе.
К концу урока вы сможете:
- представиться, назвав своё имя, возраст и национальность;
- спросить имя, возраст и национальность собеседника;
- использовать простые конструкции с глаголом быць в настоящем времени;
- правильно использовать формы обращения на ты и Вы.
Теория
Глагол "быць" в настоящем времени
В белорусском языке в настоящем времени глагол быць (быть) в утвердительных предложениях **обычно опускается** (как и в русском). Это значит, что вместо "Я ёсць студэнт" мы говорим просто "Я студэнт". Однако в вопросительных и отрицательных предложениях, а также для логического выделения глагол быць может использоваться.
| Местоимение | Форма | Пример (утверждение) | Пример (вопрос) |
|---|---|---|---|
| я | (опускается) | Я студэнт. – Я студент. | Хто я? – Кто я? |
| ты | (опускается) | Ты настаўнік. – Ты учитель. | Ты настаўнік? – Ты учитель? |
| ён / яна / яно | (опускается) | Ён доктар. – Он врач. | Яна настаўніца? – Она учительница? |
| мы | (опускается) | Мы беларусы. – Мы белорусы. | Мы з Беларусі? – Мы из Беларуси? |
| вы | (опускается) | Вы інжынер. – Вы инженер. | Вы з Мінска? – Вы из Минска? |
| яны | (опускается) | Яны студэнты. – Они студенты. | Яны з Польшчы? – Они из Польши? |
Важно: В белорусском языке вместо пропущенной формы ёсць (есть) часто используется тире в письменной речи. Например: Я — студэнт. Это не обязательно, но допустимо.
Вопросы с "хто" и "што"
Для вопросов о человеке используется вопросительное слово хто (кто). Для вопросов о предмете или явлении – што (что).
| Вопрос | Пример ответа | Перевод |
|---|---|---|
| Хто гэта? | Гэта мая сябра. | Кто это? – Это моя подруга. |
| Хто ты? | Я настаўнік. | Кто ты? – Я учитель. |
| Хто яна? | Яна мой калега. | Кто она? – Она моя коллега. |
| Што гэта? | Гэта кніга. | Что это? – Это книга. |
| Што гэта за чалавек? | Гэта мой брат. | Что это за человек? – Это мой брат. |
Как спросить имя и возраст
В предыдущем уроке мы уже познакомились с вопросом Як цябе клічуць?. Теперь добавим новые вопросы и варианты ответов.
| Вопрос (неофициальный) | Вопрос (официальный) | Пример ответа |
|---|---|---|
| Як цябе клічуць? | Як вас клічуць? | Мяне клічуць Аляксандр. / Я Аляксандр. |
| Колькі табе гадоў? | Колькі вам гадоў? | Мне 25 гадоў. / Мне трыццаць гадоў. |
| Адкуль ты? | Адкуль вы? | Я з Беларусі. / Я з Віцебска. |
| Якая твая нацыянальнасць? | Якая ваша нацыянальнасць? | Я беларус. / Я полька. |
| Дзе ты жывеш? | Дзе вы жывяце? | Я жыву ў Мінску. / Я жыву ў Гродне. |
Местоимения и их склонение (начальные сведения)
Для того чтобы правильно строить предложения, нужно знать личные местоимения.
| Русский | Белорусский | Пример |
|---|---|---|
| Я | я | Я студэнт. |
| Ты | ты | Ты настаўнік. |
| Он | ён | Ён доктар. |
| Она | яна | Яна настаўніца. |
| Оно | яно | Яно працуе. (оно работает – редко) |
| Мы | мы | Мы з Беларусі. |
| Вы | вы | Вы інжынер? |
| Они | яны | Яны з Мінска. |
Притяжательные местоимения (мой, твой, наш и т.д.)
Они помогут вам рассказать о своей семье, городе и профессии.
| Русский | Белорусский (муж.р.) | Белорусский (жен.р.) | Пример |
|---|---|---|---|
| Мой | мой | мая | Мой брат. – Мой брат. / Мая сястра. – Моя сестра. |
| Твой | твой | твая | Твой бацька. – Твой отец. / Твая маці. – Твоя мать. |
| Его | яго | яго | Яго сябар. – Его друг. / Яго сяброўка. – Его подруга. |
| Её | яе | яе | Яе дзяўчына. – Её девушка. / Яе хлопец. – Её парень. |
| Наш | наш | наша | Наш горад. – Наш город. / Наша краіна. – Наша страна. |
| Ваш | ваш | ваша | Ваш настаўнік. – Ваш учитель. / Ваша школа. – Ваша школа. |
| Их | іх | іх | Іх дом. – Их дом. / Іх кватэра. – Их квартира. |
Основные слова о национальностях и странах
| Страна (бел.) | Национальность (муж.) | Национальность (жен.) |
|---|---|---|
| Беларусь | беларус | беларуска |
| Расія | рускі | руская |
| Польшча | паляк | полька |
| Украіна | украінец | украінка |
| Літва | літовец | літоўка |
| Германія | немец | немка |
| Францыя | француз | французянка |
| Англія | англічанін | англічанка |
| ЗША (Злучаныя Штаты Амерыкі) | амерыканец | амерыканка |
Примеры диалогов
Дыялог 1 (неофіцыйны)
- – Прывіт! Як цябе клічуць?
- – Мяне клічуць Наста. А цябе?
- – Мяне Сяргей. Колькі табе гадоў?
- – Мне 20 гадоў. А табе?
- – Мне 22. Адкуль ты?
- – Я з Гомеля. А ты?
- – Я з Мінска. Вельмі прыемна!
Дыялог 2 (афіцыйны)
- – Добры дзень! Як вас клічуць?
- – Мяне клічуць Марыя Іванаўна. А як вас?
- – Я Аляксей Пятровіч. Якая ваша прафесія?
- – Я настаўніца. А вы?
- – Я інжынер. Адкуль вы?
- – Я з Віцебска. А вы?
- – Я з Мінска. Вельмі прыемна пазнаёміцца!
Упражненні (5 заданий)
Задание 1. Вставьте пропущенное слово
Вставьте подходящее слово вместо пропуска:
- Мяне ... Аляксей. (Меня зовут Алексей.)
- Колькі ... гадоў? (Сколько тебе лет?) – неофициальный вариант.
- Я ... Беларусі. (Я из Беларуси.)
- Ты ...? (Ты учитель?) – мужской род.
- Яна ...? (Она студентка?)
Задание 2. Составьте предложения из слов
Составьте правильные предложения на белорусском языке:
- з / Я / Гродна.
- клічуць / Як / цябе?
- Мы / Беларусі / з.
- студэнты / Яны.
- настаўнік / Вы?
Задание 3. Переведите на белорусский язык
Переведите следующие фразы на белорусский язык:
- Меня зовут Анна. А тебя?
- Сколько Вам лет? (официальное обращение)
- Я из Польши.
- Он мой брат.
- Мы из Украины.
Задание 4. Ответьте на вопросы по-белорусски
Напишите ответы на вопросы (от своего имени):
- Як цябе клічуць?
- Колькі табе гадоў?
- Адкуль ты?
- Ты студэнт (студэнтка)?
- Як твой горад (твая краіна)?
Задание 5. Прочитайте текст и заполните пропуски
Чытайце тэкст і ўстаўце прапушчаныя словы:
Прывiт! Мяне _____ (зовут) Аляксей. Я _____ (из) Мінска. Мне _____ (лет) 25 гадоў. Я _____ (студент) універсітэта. Мая сястра _____ (её зовут) Вольга. Яна _____ (из) Гомеля. Яна _____ (студентка). Яна _____ (её) друг – Сяргей. Сяргей _____ (из) Польшчы. Мы _____ (рады) пазнаёміцца!
Адказы (Ответы)
Ответы к заданию 1
- Мяне клічуць Аляксей.
- Колькі табе гадоў?
- Я з Беларусі.
- Ты настаўнік?
- Яна студэнтка?
Ответы к заданию 2
- Я з Гродна.
- Як цябе клічуць?
- Мы з Беларусі.
- Яны студэнты.
- Вы настаўнік?
Ответы к заданию 3
- Мяне клічуць Ганна. А цябе?
- Колькі вам гадоў?
- Я з Польшчы.
- Ён мой брат.
- Мы з Украіны.
Ответы к заданию 4 (примерные, в зависимости от ваших данных)
- Мяне клічуць [Ваша імя].
- Мне [ваш узрост] гадоў.
- Я з [назва горада / краіны].
- Так, я студэнт (студэнтка). / Не, я не студэнт (студэнтка).
- Мой горад (мая краіна) – [назва]. Ён (яна) прыгожы (прыгожая).
Ответы к заданию 5
Прывiт! Мяне клічуць Аляксей. Я з Мінска. Мне 25 гадоў. Я студэнт універсітэта. Мая сястра клічуць Вольга. (или: Мая сястра Вольга) Яна з Гомеля. Яна студэнтка. Яна яе друг – Сяргей. Сяргей з Польшчы. Мы рады пазнаёміцца!
Выводы
На этом уроке мы научились:
- представляться, называя имя, возраст, место рождения и национальность;
- задавать вопросы о собеседнике с использованием слов хто, як, колькі, адкуль;
- использовать притяжательные местоимения мой, твой, яго, яе, наш, ваш, іх;
- строить простые утвердительные и вопросительные предложения с опущенным глаголом быць;
- различать официальную и неофициальную формы обращения.
Эти знания помогут вам в любой ситуации, когда нужно познакомиться с новыми людьми или рассказать о себе. В следующем уроке мы изучим числительные от 1 до 10, которые понадобятся для обозначения возраста, количества предметов и многого другого.
| ← Предыдущий урок Урок 2 BY: Прывітанне і знаёмства |
Спіс урокаў | Следующий урок → Урок 4 BY: Лічбы 1–10 |