Цикл Есперсена

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Иллюстрация цикла Есперсена на примере французского языка

Цикл Есперсена (агл. Jespersen's cycle) — процесс в историческом развитии отрицания в различных языках. Он описывает переход от простого предглагольного маркера отрицания к двойному (прерывистому) маркеру, а в некоторых случаях — к полной потере первоначального элемента в пользу нового, стоящего после глагола. Эта закономерность была сформулирована датским лингвистом Отто Есперсеном в его работе «Отрицание в английском и других языках» (1917) и получила его имя в 1979 году.

Общее описание

Отто Есперсен описывал этот процесс как постоянное колебание между ослаблением и усилением. Основная идея заключается в том, что первоначальное отрицательное слово со временем теряет свою фонетическую значимость (становится слабоударным). Чтобы смысл оставался ясным, говорящие начинают добавлять «усилители» (обычно существительные со значением «шаг», «крошка», «вещь»). Со временем этот усилитель сам становится обязательным маркером отрицания, а старая частица исчезает.[1] Лингвист Антуан Мейе еще в 1912 году заметил нечто похожее, назвав это «спиралевидным развитием» языков: добавление вспомогательных слов для экспрессии, их деградация до уровня простых грамматических инструментов и новый виток усиления. Термин «Цикл Есперсена» предложил шведский лингвист Эстен Даль в 1979 году в статье «Типология предложенческого отрицания».[2]

Примеры

Французский язык

Французский — классический пример, прошедший через все стадии:

  • Стадия I: Отрицание только перед глаголом (старофранцузский). Jeo ne dis («Я не говорю»).
  • Стадия II: Обязательное двойное отрицание (современный литературный язык). Je ne dis pas (где pas изначально означало «шаг»).
  • Стадия III: Опущение первой частицы (разговорный язык). Je dis pas.

Английский язык

Английский прошел этот цикл в Средние века. В древнеанглийском говорили ic ne secge (Стадия I). Затем добавили naht («ничего»), что дало I ne seye not (Стадия II). К XV веку частица ne исчезла, оставив I say not (Стадия III). Современная форма с вспомогательным глаголом I do not say считается новым витком развития.

Другие языки

Подобные процессы зафиксированы в:

Причины

Есперсен полагал, что главная причина — фонетическое ослабление. Отрицание часто стоит перед глаголом и произносится без ударения, превращаясь в короткий звук (как n' во французском). Из-за важности смысла говорящие боятся, что слушатель не заметит отрицания, и добавляют весомое, ударное слово для страховки.

Литература

Примечания

  1. Jespersen, Otto. Negation in English and Other Languages. Berlin: Language Science Press, 2025. P. 1. http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0000021
  2. Dahl, Östen. Typology of sentence negation. Linguistics, 1979. Vol. 17. pp. 79–106. https://doi.org/10.1515/ling.1979.17.1-2.79
  3. Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: George Allen & Unwin, 1924. https://archive.org/details/dli.bengal.10689.9325
  4. Breitbarth, Anne. A hybrid approach to Jespersen's cycle in West Germanic. The Journal of Comparative German Linguistics, 2009. Vol. 12. pp. 81–114.
  5. Willis, David. A minimalist approach to Jespersen's cycle in Welsh. Oxford University Press, 2011. ISBN 978-0-19-958262-4.