Язык йезди (кермани)

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Язык йезди (кермани)

Общие сведения и социолингвистическая ситуация

Язык йезди, наряду с его близкородственным диалектом кермани, представляет собой уникальный лингвистический феномен, неразрывно связанный с историей и культурой иранских зороастрийцев. Данный идиом функционирует исключительно внутри религиозного меньшинства, последователей зороастризма в Иране. Сохранение языка в условиях доминирования персидского языка и исламской культуры стало возможным благодаря строгой социальной и религиозной изоляции общины, веками практикующей эндогамию. Специфические условия обособленного существования способствовали формированию и консервации языковых черт, значительно отличающих йезди от окружающих диалектов и языков.

Традиционно в мусульманской среде носителей данного языка называли габрами, а сам язык — габри. Данный экзоэтноним происходит от арабского слова кафир, обозначающего неверного, и носит исключительно экзогенный характер. В Индии представители родственной этноконфессиональной группы именуют себя парсами. Сами же носители языка в Иране используют эндоэтноним бехдин, что в переводе означает люди, выбравшие лучшую веру. Таким образом, лингвистическая и религиозно-этническая идентичность в данном случае полностью совпадают.

Численность говорящих на этом языке неуклонно сокращается. До Исламской революции в Иране количество носителей оценивалось приблизительно в сорок тысяч человек, однако в настоящее время эта цифра предположительно стала существенно ниже. Основными центрами проживания зороастрийцев остаются иранские города Йезд и Керман, где функционируют зороастрийские храмы и проводятся традиционные религиозные праздники. Сообщество носителей и их язык представляют собой своеобразный реликт доисламского Ирана, сохраняемый в виде живого исторического наследия.

По своему социальному статусу йезди является бесписьменным языком, используемым исключительно в сфере бытового и внутриобщинного общения. В качестве сакральных и письменных языков зороастрийцами традиционно применяются авестийский язык и среднеперсидский язык пехлеви. В сфере официального общения, литературы и в образовании используется современный персидский язык фарси, которому носители йезди обучаются в школьных учреждениях, что обуславливает их абсолютный билингвизм.

Генетическая классификация и диалектное членение

В генеалогическом отношении язык йезди классифицируется как относящийся к северо-западной подгруппе иранской группы индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи. Несмотря на географическое положение в центральных и южных регионах Ирана, грамматические и фонетические изоглоссы четко указывают на его северо-западное происхождение.

В рамках данного идиома выделяются два основных диалекта, географически привязанных к местам компактного проживания носителей: йезди, распространенный в городе Йезд и его окрестностях, и кермани, используемый в городе Керман. Диалект йезди характеризуется как более консервативный и архаичный, сохраняющий древние языковые формы и меньшую степень влияния доминирующего окружения. Диалект кермани, напротив, демонстрирует значительную степень смешения с современным персидским языком, что выражается в структурной и лексической адаптации.

Фонетика и фонология

Звуковой строй языка в целом типичен для языков северо-западной иранской подгруппы. Вокализм и консонантизм не демонстрируют радикальных отклонений от общеиранских моделей, однако обладают определенной спецификой. В системе согласных присутствуют звуки к и г, которые характеризуются как непозиционные. Фонологическая структура слога допускает типичные для иранских языков сочетания, а корневые морфемы базовой лексики обнаруживают четкие фонетические соответствия с общеиранским лексическим фондом.

Морфология

Грамматический строй языка йезди характеризуется сочетанием флективных и аналитических черт с преобладанием последних в именной системе. В категории имени существительного отсутствует система падежного склонения. Синтаксические отношения между словами в предложении и словосочетании выражаются посредством развитой системы предлогов и послелогов. Присутствует грамматическая категория числа, при этом множественное число образуется с помощью специальных показателей, таких как суффиксы ха и хо. Также в языке широко используется изафетная конструкция, типичная для многих иранских языков, служащая для связи определяемого слова и его определения.

В системе местоимений представлены как полные независимые формы, так и энклитические, то есть краткие безударные местоимения, присоединяемые к другим словам. Наблюдается определенное сходство местоименного фонда с современным персидским языком, что может объясняться как генетическим родством, так и многовековым ареальным влиянием фарси.

Глагольная система отличается высокой степенью сложности и разветвленностью. Выделяются две основные серии личных окончаний. Для непереходных глаголов существует отдельная парадигма спряжения. Широко используется глагол-связка, служащий для образования многочисленных аналитических форм, в том числе конструкций с участием причастий. Временная система строится на противопоставлении основ настоящего и прошедшего времени. Простое прошедшее время образуется путем присоединения личных окончаний прошедшего времени непосредственно к глагольному корню. Настоящее время имеет более сложную структуру, включающую чередование глагольной основы, наличие специализированной приставки и использование несколько иных наборов личных окончаний. Глагол обладает развитой системой наклонений: помимо изъявительного, представлены сослагательное и повелительное наклонения, последнее из которых маркируется специальной приставкой. Также имеются формы длительного вида и формы предостережения, наряду с различными модальными конструкциями.

Синтаксис

Синтаксическая структура предложений в языке йезди следует базовым типологическим закономерностям иранских языков. Порядок слов в предложении характеризуется как достаточно свободный, однако базовой и стилистически нейтральной является модель, при которой глагол-сказуемое занимает финальную позицию в предложении.

Словообразование

Словообразовательная система активно использует как аффиксацию, так и словосложение. Наиболее продуктивным способом является суффиксальный. В частности, широкое распространение имеет общеиранский суффикс к, используемый для образования деминутивов, а также для создания новых лексических единиц. Характерным примером продуктивности данного аффикса является образование слова морковь (зардаг) от прилагательного желтый (зард). Словосложение также играет важную роль в обогащении словарного запаса; в языке присутствуют сложные слова и редуплицированные конструкции, такие как звукоподражательные слова для обозначения шепота или быстрой речи. Данные механизмы словообразования обеспечивают языку необходимую гибкость в условиях отсутствия литературной нормы.

Лексика

Лексический фонд языка йезди напрямую отражает его уникальную историю и конфессиональную принадлежность носителей. Отличительной чертой словарного состава является наличие обширного пласта заимствований из древних иранских языков сакральной сферы — авестийского и пехлеви. Эти заимствования охватывают преимущественно религиозную терминологию, названия месяцев зороастрийского календаря, наименования дней и другие концепты, связанные с культом и обрядностью.

Помимо сакральной лексики, в языке присутствует значительное количество заимствований из современного персидского языка, что обусловлено постоянным контактом и полным билингвизмом носителей. Через посредство фарси в язык йезди проникли арабизмы. Кроме того, исторические контакты с тюркскими народами, на протяжении веков проживавшими на территории Ирана, привели к появлению в словарном запасе определенного количества тюркских лексических элементов. Лексические различия между двумя основными диалектами, йезди и кермани, сводятся в первую очередь к степени интенсивности иноязычного, преимущественно персидского, лексического влияния.

См. также

Язык ормури

Смотреть видео