Мальдивский язык
Мальдивский язык
Происхождение и статус
Мальдивский язык (дивехи) относится к островной подгруппе индоарийских языков. Он является близким родственником сингальского языка, поскольку Мальдивские острова исторически были заселены переселенцами со Шри‑Ланки.
Название языка и самого архипелага восходит к санскритскому слову, означающему «остров». В настоящее время мальдивский язык является национальным и официальным языком Мальдивской Республики. Он используется в администрации, средствах массовой информации и системе образования, а также преподаётся в школах.
Общее число носителей составляет примерно 350 тысяч человек. Небольшая часть говорящих проживает за пределами страны, в частности около 10 тысяч человек в Индии.
Лингвисты считают, что окончательное отделение мальдивского языка от сингальского произошло приблизительно в X веке, хотя заселение островов могло начаться значительно раньше.
Письменность и историческое развитие
Первые переселенцы со Шри‑Ланки принесли на острова письменность, связанную с сингальским письмом. К ранним формам относятся системы эвела акуру и дивес акуру.
После принятия ислама в XII веке мальдивцы разработали собственную письменность. Она была создана на основе арабского алфавита, однако значительно отличается от него по форме и структуре.
Эта система письма называется тана. Визуально она лишь отдалённо напоминает арабскую вязь и практически непонятна для носителей арабского языка.
Фонетика
Фонетическая система мальдивского языка заметно упростилась по сравнению с другими индоарийскими языками.
Система гласных относительно проста. Она включает основные гласные звуки и их долгие варианты, а также большое количество дифтонгов.
В языке присутствует ограниченное явление гармонии гласных. Чтобы избежать стечения нескольких гласных подряд, носители используют специальные вставочные звуки.
Система согласных также подверглась упрощению. В языке полностью исчезли придыхательные согласные, характерные для многих индийских языков. Вместо них развились преназализованные согласные.
Правила ударения достаточно просты. Ударение обычно падает на первый долгий слог слова. Если в слове нет долгих слогов, ударение ставится на первый слог.
Грамматика
Грамматика мальдивского языка считается более простой по сравнению с сингальским.
Категория грамматического рода полностью исчезла. Прилагательные не изменяются и не согласуются с существительными.
В системе склонения используется косвенная основа существительного, к которой присоединяются агглютинативные окончания. Эти окончания исторически произошли от послелогов.
Множественное число также образуется при помощи агглютинативных показателей. Некоторые из этих показателей имеют неарийское происхождение.
Одной из характерных особенностей языка является наличие постпозитивного артикля, который присоединяется к слову и выражает значение неопределённости.
Особенно необычной является система личных местоимений. Их корни не похожи на формы большинства других индоарийских языков. Кроме того, местоимения имеют три уровня вежливости: почтительный, вежливый и нейтральный.
Глагольная система
Глагольная система языка опирается на две основы — основу настоящего времени и основу прошедшего времени. Эти основы могут образовываться при помощи чередования звуков.
Глаголы сохраняют некоторые элементы флективности. Лицо глагола выражается при помощи окончаний.
В языке присутствуют пассивный и медиопассивный залоги. Система наклонений сравнительно ограничена и включает главным образом повелительное и потенциальное наклонения.
Для передачи сложных значений действия широко используются составные конструкции. Они образуются при помощи деепричастия смыслового глагола и вспомогательного глагола.
Синтаксис
Синтаксис языка характеризуется строгим порядком слов. Глагол‑сказуемое обычно располагается в конце предложения.
Сложные предложения с союзами развиты слабо. Вместо них чаще используются цепочки простых предложений или конструкции с причастиями, деепричастиями и инфинитивами.
Интересной особенностью синтаксиса является правило отрицания: слово, находящееся под отрицанием, должно употребляться в неопределённой форме.
Лексика
Словарный состав языка формировался под влиянием различных исторических контактов.
С XVI века на язык в некоторой степени повлияли европейские языки, прежде всего португальский и английский, однако число таких заимствований остаётся относительно небольшим.
Из‑за распространения ислама в словаре присутствует большое количество арабских и персидских заимствований.
Влияние санскрита значительно меньше, чем в других индоарийских языках. Кроме того, отмечается ограниченное влияние современных индийских языков, таких как хинди и урду.